Paroles et traduction Bladee feat. Uli K - That Thing You Do
That
thing
you
do
То
что
ты
делаешь
That
thing
you
do
То
что
ты
делаешь
Blood
drips
from
my
eyes,
I
don′t
know
where
to
hide
Кровь
капает
из
моих
глаз,
я
не
знаю,
где
спрятаться.
You
lie
all
the
time
Ты
все
время
лжешь.
They're
lies
that
I
can′t
buy
for
free,
you
leave
me
constantly
Это
ложь,
которую
я
не
могу
купить
бесплатно,
ты
постоянно
покидаешь
меня.
When
I
am
most
in
need
Когда
я
больше
всего
в
этом
нуждаюсь
Running,
running
like
a
greyhound
Бегу,
бегу,
как
борзая.
If
you
tell
me
lay
down,
you
know
that
I
will
stay
down
Если
ты
скажешь
мне
лечь,
ты
знаешь,
что
я
останусь
лежать.
RIP
my
lungs,
I'm
smoking
napalm
Разорвите
мне
легкие,
я
курю
напалм.
RIP
my
lungs,
I'm
smoking
napalm,
tell
me
who
you
wait
on
Разорви
мои
легкие,
я
курю
напалм,
скажи
мне,
кого
ты
ждешь?
RIP
to
life,
I′m
gonna
stay
gone
Вернись
к
жизни,
я
останусь
в
живых.
Can′t
hang
with
a
peon,
things
you
do
to
me,
making
me
wrong
Не
могу
тусоваться
с
пеоном,
то,
что
ты
делаешь
со
мной,
делает
меня
неправильным.
Girl,
that
thing
you
do,
that
thing
you
do
Девочка,
то,
что
ты
делаешь,
то,
что
ты
делаешь
That
thing
you
do
to
me,
that
thing
you
do
То,
что
ты
делаешь
со
мной,
то,
что
ты
делаешь
...
You
do
it
constantly,
that
thing
you
do
Ты
делаешь
это
постоянно,
то,
что
ты
делаешь.
That
thing
you
do
to
me,
that
thing
you
do
То,
что
ты
делаешь
со
мной,
то,
что
ты
делаешь
...
That
thing
you
do,
that
thing
you
do
То,
что
ты
делаешь,
то,
что
ты
делаешь
That
thing
you
do
to
me,
that
thing
you
do
То,
что
ты
делаешь
со
мной,
то,
что
ты
делаешь
...
You
do
it
constantly,
that
thing
you
do
Ты
делаешь
это
постоянно,
то,
что
ты
делаешь.
That
thing
you
do
to
me,
that
thing
you
do
То,
что
ты
делаешь
со
мной,
то,
что
ты
делаешь
...
I'm
bleeding
heavily,
you′re
my
injury
Я
истекаю
кровью,
Ты-моя
рана.
Execution,
get
on
my
knees
Казнь,
встань
на
колени.
Give
me
something,
please,
give
me
what
I
need
Дай
мне
что-нибудь,
пожалуйста,
дай
мне
то,
что
мне
нужно.
Show
me
something
real
Покажи
мне
что-нибудь
настоящее.
I'm
bleeding
heavily,
you′re
my
injury
Я
истекаю
кровью,
Ты-моя
рана.
Execution,
get
on
my
knees
Казнь,
встань
на
колени.
Give
me
something,
please,
give
me
what
I
need
Дай
мне
что-нибудь,
пожалуйста,
дай
мне
то,
что
мне
нужно.
Show
me
something
real
Покажи
мне
что-нибудь
настоящее.
Girl,
that
thing
you
do,
that
thing
you
do
Девочка,
то,
что
ты
делаешь,
то,
что
ты
делаешь
That
thing
you
do
to
me,
that
thing
you
do
То,
что
ты
делаешь
со
мной,
то,
что
ты
делаешь
...
You
do
it
constantly,
that
thing
you
do
Ты
делаешь
это
постоянно,
то,
что
ты
делаешь.
That
thing
you
do
to
me,
that
thing
you
do
То,
что
ты
делаешь
со
мной,
то,
что
ты
делаешь
...
That
thing
you
do,
that
thing
you
do
То,
что
ты
делаешь,
то,
что
ты
делаешь
That
thing
you
do
to
me,
that
thing
you
do
То,
что
ты
делаешь
со
мной,
то,
что
ты
делаешь
...
You
do
it
constantly,
that
thing
you
do
Ты
делаешь
это
постоянно,
то,
что
ты
делаешь.
That
thing
you
do
to
me,
that
thing
you
do
То,
что
ты
делаешь
со
мной,
то,
что
ты
делаешь
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.