Blake Shelton - Granddaddy's Gun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blake Shelton - Granddaddy's Gun




Granddaddy's Gun
Дедушкино ружьё
It sits above the mantle on a couple rusty nails
Оно висит над камином на паре ржавых гвоздей,
And it's worth a bunch of money, but it damn sure ain't for sale
И оно стоит кучу денег, но, чёрт возьми, не продаётся.
The good Lord only knows all the stories it could tell
Один Господь знает, сколько историй оно могло бы рассказать,
Granddaddy's gun
Дедушкино ружьё.
He bought it new out of a Sears and Roebuck catalog
Он купил его новым по каталогу Sears и Roebuck,
And it shot a many shell over the top of an old bird dog
И оно выстрелило много патронов над старой охотничьей собакой.
And it backed a burglar down when grandma took the safety off
И оно заставило грабителя отступить, когда бабушка сняла его с предохранителя,
Granddaddy's gun
Дедушкино ружьё.
It's just a double barrel 12
Это всего лишь двустволка 12 калибра,
The stock is cracked and it kicks like hell
Приклад треснул, и оно бьёт как чёрт.
It wouldn't mean what it means to me to no one
Оно ни для кого не будет значить то, что значит для меня.
I can hear his voice when I put it to my shoulder
Я слышу его голос, когда прикладываю его к плечу:
"A gun's like a woman, son it's all how you hold her"
"Ружьё как женщина, сынок, всё дело в том, как ты её держишь".
He taught me a whole lot more than how to hunt
Он научил меня гораздо большему, чем просто охоте,
And one of these days I'll pass it on to my son
И однажды я передам его своему сыну,
Granddaddy's gun
Дедушкино ружьё.
He handed it to me on the day I turned 13
Он вручил его мне в день моего 13-летия,
With a half-shot box of shells and a kit to keep it clean
С полупустой коробкой патронов и набором для чистки.
I keep a picture in the case of that sweet old man and me
Я храню фотографию в футляре, где мы с этим милым стариком,
With granddaddy's gun
С дедушкиным ружьём.
It's just a double barrel 12
Это всего лишь двустволка 12 калибра,
The stock is cracked and it kicks like hell
Приклад треснул, и оно бьёт как чёрт.
It wouldn't mean what it means to me to no one
Оно ни для кого не будет значить то, что значит для меня.
I can hear his voice when I put it to my shoulder
Я слышу его голос, когда прикладываю его к плечу:
"A gun's like a woman, son it's all how you hold her"
"Ружьё как женщина, сынок, всё дело в том, как ты её держишь".
He taught me a whole lot more than how to hunt
Он научил меня гораздо большему, чем просто охоте,
And one of these days I'll pass it on to my son
И однажды я передам его своему сыну,
Granddaddy's gun
Дедушкино ружьё.
There's a long beard living on the living room wall
На стене в гостиной висит длиннобородый,
That I got with a box call
Которого я подстрелил с помощью манка,
And granddaddy's gun
И дедушкиного ружья.
There's a shot up stop sign on 49
На 49-й дороге есть изрешечённый знак "стоп",
That me and Billy Joe took out one night
Который мы с Билли Джо подстрелили однажды ночью,
With granddaddy's gun
С дедушкиным ружьём.
Granddaddy's gun
Дедушкино ружьё.
It sits above the mantle on a couple rusty nails
Оно висит над камином на паре ржавых гвоздей,
And it's worth a bunch of money, but it damn sure ain't for sale
И оно стоит кучу денег, но, чёрт возьми, не продаётся.





Writer(s): BOBBY OLEN PINSON, RHETT AKINS, DALLAS DAVIDSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.