Paroles et traduction Blas Cantó - Será Navidad
Te
pido
perdón
Я
прошу
прощения.
Por
la
distancia
que
elegí
За
расстояние,
которое
я
выбрал,
Las
veces
que
no
estuve
a
tu
lado,
a
tu
lado
Те
времена,
когда
я
не
был
рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой.
Dejé
en
el
buzón
todas
las
cartas
que
escribí
Я
оставил
в
почтовом
ящике
все
письма,
которые
написал.
Las
noches
que
perdí
sin
abrazos,
sin
abrazos
Ночи,
которые
я
потерял
без
объятий,
без
объятий,
He
parado
el
tiempo
y
te
pido,
por
favor
Я
остановил
время,
и
я
прошу
тебя,
пожалуйста.
Una
copa
más
en
la
mesa
Еще
один
бокал
на
столе.
Traigo
los
recuerdos
en
el
corazón
Я
приношу
воспоминания
в
сердце,
Y
mejor
regalo
es
tu
amor
И
лучший
подарок-твоя
любовь.
Aunque
la
nieve
no
se
duerma
en
el
cristal
Даже
если
снег
не
заснет
на
стекле,
Aunque
la
estrella
no
sea
mágica
y
fugaz
Даже
если
звезда
не
волшебна
и
мимолетна,
Si
encuentro
el
camino
Если
я
найду
путь,
Si
tú
estás
conmigo
Если
ты
со
мной,
Será
Navidad
Это
Будет
Рождество.
Aunque
las
luces
ya
no
brillen,
volveré
Даже
если
свет
больше
не
светит,
я
вернусь.
Aunque
los
sueños
no
se
envuelvan
en
papel
Даже
если
мечты
не
завернуты
в
бумагу,
Sin
fuego
y
sin
frío
Без
огня
и
без
холода
Si
tú
estás
conmigo
Если
ты
со
мной,
Será
Navidad
Это
Будет
Рождество.
Escucho
tu
voz
Я
слышу
твой
голос.
En
los
rincones
de
mi
piel
В
уголках
моей
кожи
Que
llora
cuando
llega
diciembre
Который
плачет,
когда
наступает
декабрь
Le
pido
al
reloj
Я
спрашиваю
часы
Que
me
devuelva
de
una
vez
Пусть
он
вернет
меня
раз
и
навсегда.
Las
horas
para
que
me
recuerdes,
me
recuerdes
Часы,
чтобы
ты
помнил
меня,
напоминал
мне,
He
parado
el
tiempo
y
te
pido,
por
favor
Я
остановил
время,
и
я
прошу
тебя,
пожалуйста.
Una
copa
más
en
la
mesa
Еще
один
бокал
на
столе.
Traigo
mil
momentos
en
el
corazón
Я
приношу
тысячу
моментов
в
сердце,
Porque
mi
regalo
es
tu
amor,
ooh
Потому
что
мой
подарок-твоя
любовь,
о,
Aunque
la
nieve
no
se
duerma
en
el
cristal
Даже
если
снег
не
заснет
на
стекле,
Aunque
la
estrella
no
sea
mágica
y
fugaz
Даже
если
звезда
не
волшебна
и
мимолетна,
Si
encuentro
el
camino
Если
я
найду
путь,
Si
tú
estás
conmigo
Если
ты
со
мной,
Será
Navidad
Это
Будет
Рождество.
Aunque
las
luces
ya
no
brillen,
volveré
Даже
если
свет
больше
не
светит,
я
вернусь.
Aunque
los
sueños
no
se
envuelvan
en
papel
Даже
если
мечты
не
завернуты
в
бумагу,
Sin
fuego
y
sin
frío
Без
огня
и
без
холода
Si
tú
estás
conmigo
Если
ты
со
мной,
Será
Navidad
Это
Будет
Рождество.
Aunque
la
nieve
no
se
duerma
en
el
cristal
Даже
если
снег
не
заснет
на
стекле,
Aunque
la
estrella
no
sea
mágica
y
fugaz
Даже
если
звезда
не
волшебна
и
мимолетна,
Si
encuentro
el
camino
Если
я
найду
путь,
Si
tú
estás
conmigo
Если
ты
со
мной,
Será
Navidad
Это
Будет
Рождество.
Aunque
las
luces
ya
no
brillen,
volveré
Даже
если
свет
больше
не
светит,
я
вернусь.
Aunque
los
sueños
no
se
envuelvan
en
papel
Даже
если
мечты
не
завернуты
в
бумагу,
Sin
fuego
y
sin
frío
Без
огня
и
без
холода
Si
tú
estás
conmigo
Если
ты
со
мной,
Será
Navidad
Это
Будет
Рождество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blas Canto Moreno, Daniel Angelo Ortega Perez, Pedro Elipe Navarro, Cristina Lopez Garrido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.