Paroles et traduction Blaze Bayley - The Tenth Dimension
Those
self
appointed
secret
rulers
of
this
world,
Эти
самозваные
тайные
правители
этого
мира-
They
are
hypocrites
liars
and
thieves.
Лицемеры,
лжецы
и
воры.
And
with
the
arrogance
that
they
confuse
with
wisdom
И
с
высокомерием,
которое
они
путают
с
мудростью.
They
are
controlling
everything
and
you
and
me.
Они
контролируют
все,
и
тебя,
и
меня.
They
rule
with
fear
and
hide
the
path
to
freedom,
Они
правят
со
страхом
и
скрывают
путь
к
свободе.
Manipulating
with
their
conspiracies.
Манипулируют
своими
заговорами.
Inventing
gods
to
make
us
fear
the
day
of
judgement
Выдумывают
богов,
чтобы
заставить
нас
бояться
Судного
дня.
So
dreading
death
we
beg
for
life
while
on
our
knees.
Так
страшась
смерти,
мы
молим
о
жизни,
стоя
на
коленях.
(Here
I
am)
Standing
in
the
darkness
(Вот
он
я)
стою
в
темноте.
(Here
I
am)
Surrounded
by
the
night
(Вот
он
я)
окруженный
ночью.
(Here
I
am)
Standing
in
the
darkness
(Вот
он
я)
стою
во
тьме,
(Must
I
be)
A
stranger
to
the
light
(должно
быть,
я)
чужд
свету.
For
all
my
questions
they
said
they
had
the
answers
На
все
мои
вопросы
они
сказали,
что
у
них
есть
ответы.
But
then
they
said
this
is
all
my
life
could
be
Но
потом
они
сказали,
что
это
все,
что
может
быть
в
моей
жизни.
I
ask
again
about
the
reasons
for
existence
Я
снова
спрашиваю
о
причинах
существования.
But
still
the
answers
cannot
satisfy
my
need
Но
все
же
ответы
не
могут
удовлетворить
мои
потребности.
(Here
I
am)
Standing
in
the
darkness
(Вот
он
я)
стою
в
темноте.
(Here
I
am)
Surrounded
by
the
night
(Вот
он
я)
окруженный
ночью.
(Here
I
am)
Standing
in
the
darkness
(Вот
он
я)
стою
во
тьме,
(Must
I
be)
A
stranger
to
the
light
(должно
быть,
я)
чужд
свету.
Oh-oh-oh,
freedom
is
there
in
the
Tenth
Dimension
О-о-о,
свобода
там,
в
десятом
измерении.
Oh-oh-oh,
freedom
is
there
in
the
Tenth
Dimension
О-о-о,
свобода
там,
в
десятом
измерении.
Their
holy
trinity
Их
святая
троица
Traps
you
in
their
beliefs
Заманивает
тебя
в
ловушку
своих
убеждений.
Has
synchronicity
Имеет
синхронность
Always
been
leading
me?
Всегда
вел
меня?
Their
holy
trinity
Их
святая
троица
Traps
you
in
their
beliefs
Заманивает
тебя
в
ловушку
своих
убеждений.
Has
synchronicity
Имеет
синхронность
Always
been
leading
me?
Всегда
вел
меня?
(Did
you
really
think
we
would
allow
you
to
share
the
discovery?)
(Ты
действительно
думал,
что
мы
позволим
тебе
поделиться
этим
открытием?)
(Here
I
am)
Standing
in
the
darkness
(Вот
он
я)
стою
в
темноте.
(Here
I
am)
Surrounded
by
the
night
(Вот
он
я)
окруженный
ночью.
(Here
I
am)
Standing
in
the
darkness
(Вот
он
я)
стою
во
тьме,
(Must
I
be)
A
stranger
to
the
light
(должно
быть,
я)
чужд
свету.
(Here
I
am)
Standing
in
the
darkness
(Вот
он
я)
стою
в
темноте.
(Here
I
am)
Surrounded
by
the
night
(Вот
он
я)
окруженный
ночью.
(Here
I
am)
Standing
in
the
darkness
(Вот
он
я)
стою
во
тьме,
(Must
I
be)
A
stranger
to
the
light
(должно
быть,
я)
чужд
свету.
Oh-oh-oh,
your
freedom
is
there
in
the
Tenth
Dimension
О-о-о,
твоя
свобода
там,
в
десятом
измерении.
Oh-oh-oh,
your
freedom
is
there
in
the
Tenth
Dimension
О-о-о,
твоя
свобода
там,
в
десятом
измерении.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.