Bligg - Hilf mir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bligg - Hilf mir




Hilf mir
Help Me
Bin orientierigslos jedi Rettig fehlt
I'm disoriented - don't know which way to go
Ha min Verstand verlore hät en öpper gseh?
I've lost my wits - has anyone seen them?
Mondfinschternis statt Sunneuntergang
Lunar eclipse instead of sunset
Metallicgrau strahlt übers Wunderland
A metallic gray radiates over the wonderland
Kei Gebruchsaleitig wiit und breit kei Halt keis Stützrad
No user manual in sight - no support - no training wheels
Wo mich fangt, wo mich treit falls ich wieder mal ghei und alles i d'Brüch gaht
Where do I begin, where do I go if I fall again and everything goes to hell
Schlaflos im Chaos und drum ziehn mer us'm Zauberhuet
Sleepless in chaos, so we pull out the magic hat
Betäubigsmittel i de Hoffnig, ich bring d'Auge zue
Drugs in the hope that I can close my eyes
Ich verlüür d'Kontrolle imne dunkle Traum
I lose control in a dark dream
Ghei mit de Chnüü uf de Bode, d'Wulche grau
Down on my knees on the floor, the clouds gray
Bitte hilf mir hilf mir wieder uuf!
Please help me - help me up again!
Hilf mir, bitte hilf mir oh oh!
Help me, please help me - oh oh!
Ich verlüür d'Kontrolle imne dunkle Traum
I lose control in a dark dream
Ghei mit de Chnüü uf de Bode, d'Wulche grau
Down on my knees on the floor, the clouds gray
Bitte hilf mir hilf mir zrugg uf d'Spur!
Please help me - help me back on track!
Hilf mir, bitte hilf mir oh oh!
Help me, please help me - oh oh!
Schlepp mich die letschte Meter uf dem lange Wäg
Drag me the last few meters on this long path
Mit Wunde a mim Körper prägt vo Schickssalschläg
With wounds on my body - marked by blows of fate
Kei Hilf kein Lüüchtturm nöd mal en Rettigsring
No help - no lighthouse - not even a life ring
Nur es schwarzes Nüütum, wo mich komplett verschlingt
Only a black void that swallows me whole
S'Roulett-Rad drait und mis Schicksal gheit det an wo Gott will
The roulette wheel spins and my fate goes where God wills
Isch es rot isch es schwarz oder stahn ich stumm voreme Stopp-Schild?
Is it red - is it black or am I standing speechless in front of a stop sign?
Was bliibt, isch d'Hoffnig dass de Winter bald am Früehlig wiicht
What remains is the hope that winter will soon give way to spring
Min letschte Glaube ghört zwar Gott, aber glaubt er a mich?
My last faith belongs to God, but does he believe in me?
Ref
Chorus
Ich bin schwach und verfrühre - D'Glieder voller Schmerze
I am weak and chilled - my limbs full of pain
Han nüüt mehr z'verlüüre - langsam schlaat min Herzschlag
I have nothing more to lose - my heartbeat slows
Griif s'Schwert mit letschter Chraft - während Dämone sich aapirsched
Grasp the sword with my last strength - while demons approach
Ich zieh no s'letscht mal i d'Schlacht - und gibs dene Biischter!
I draw into battle one last time - and give it to these beasts!
Chum scho...!
Come on...!
Ref
Chorus
Gfange im Labyrinth da führt kein Wäg use
Trapped in the labyrinth - there is no way out
S'isch bitter chalt da drin ich gseh de Stäg nüme
It's bitterly cold in here - I can't see the path anymore
Bruch dini Hilf und hoffe dass'd mi ghörsch
I need your help and hope that you hear me
Gfange im Labyrinth da führt kein Wäg use
Trapped in the labyrinth - there is no way out
S'isch bitter chalt da drin ich gseh de Stäg nüme
It's bitterly cold in here - I can't see the path anymore
Bruch dini Hilf, allei schaffi's nöd
I need your help, I can't do it alone





Writer(s): Bligg, Chris Muzik, Dj Cutmando, Marco Bliggensdorfer, Sergio Fertitta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.