Blnko feat. Nana Bersa - Notificación - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blnko feat. Nana Bersa - Notificación




Notificación
Notification
(Puro Pinche Vato Triste)
(Pure Fucking Sad Dude)
(Puro Pinche Vato Triste, ye-ye)
(Pure Fucking Sad Dude, ye-ye)
Me llegó una notificación
I got a notification
Y era una foto de tu cara
And it was a picture of your face
Me pones en una situación
You put me in a situation
La neta medio complicada
That's kinda complicated, honestly
Me llegó una notificación
I got a notification
Y era una foto de tu cara
And it was a picture of your face
Y 'tás bien lejos y me estás jodiendo, oh
And you're so far away and you're messing with me, oh
Me enamoré de tu mirada, ye
I fell in love with your stare, ye
Un beso no vale nada
A kiss doesn't mean a thing
Para ti es una mamada
For you, it's bullshit
Me tienes abandonada
You've left me abandoned
Quiero verte por videollamada
I wanna see you on a video call
You don't want me cause I'm lonely
You don't want me cause I'm lonely
You always playing with the homies
You always playing with the homies
Fuck you, you don't even know me, ye
Fuck you, you don't even know me, ye
que cambias cada semana
I know you change every week
Que hay alguien nuevo durmiendo en tu cama
That there's someone new sleeping in your bed
no me amas, vete a la chingada
You don't love me, go to hell
Pero la verdad que sigo enamorada (ye-eh)
But the truth is, I'm still in love (ye-eh)
Me llegó una notificación
I got a notification
Y era una foto de tu cara
And it was a picture of your face
Me pones en una situación
You put me in a situation
La neta medio complicada
That's kinda complicated, honestly
Me llegó una notificación
I got a notification
Y era una foto de tu cara
And it was a picture of your face
Y 'tás bien lejos y me estás jodiendo, oh
And you're so far away and you're messing with me, oh
Me enamoré de tu mirada, ye
I fell in love with your stare, ye
Dile a todas tus amigas que te dicen que soy nada más un fuckboy
Tell all your friends who tell you I'm just a fuckboy
Que la neta soy, pero contigo no
That I really am, but not with you
Porque tengo muchas ganas de ya hacerlo mejor
Because I really wanna do it better
Y que me conozcas bien
And for you to know me well
Saberme bien tu piel
To really know your skin
Te quiero prometer
I wanna promise you
Pero me da miedo que yo mismo esté mintiendo sin saber
But I'm scared that I'm lying to myself without knowing it
Güey, no qué hacer
Dude, I don't know what to do
que vas a dolerme, ey
I know you're gonna hurt me, hey
Vas a dolerme, ey
You're gonna hurt me, hey
Vas a joderme
You're gonna fuck me up
No hay droga más dura que enamorarte de verdad
There's no harder drug than truly falling in love
Pero vale la pena la oportunidad de amar
But the chance to love is worth it
Te guardé con un emoji de carita tierna
I saved you with a cute face emoji
Y un bubble gum rosita porque amo la goma de mascar, pero
And a pink bubble gum because I love bubble gum, but
Para qué estar contigo si no puedo ni verte
Why be with you if I can't even see you?
La forma en que mueves los labios pareces la muerte
The way you move your lips, you look like death
Y aunque no se pueda lo nuestro espero me recuerdes
And even if we can't be together, I hope you remember me
Y siempre tendrás un mensaje a la hora que despiertes
And you'll always have a message when you wake up
Para qué estar contigo si no puedo ni ver-ey-te-ey
Why be with you if I can't even seeee-ey-you-ey
La forma en que mueves los labios pareces la muerte
The way you move your lips, you look like death
Y aunque no se pueda lo nuestro espero me recuerdes
And even if we can't be together, I hope you remember me
Y siempre tendrás un mensaje a la hora que despiertes
And you'll always have a message when you wake up
Me llegó una notificación
I got a notification
Y era una foto de tu cara
And it was a picture of your face
Me pones en una situación
You put me in a situation
La neta medio complicada
That's kinda complicated, honestly
Me llegó una notificación
I got a notification
Y era una foto de tu cara
And it was a picture of your face
Y 'tás bien lejos y me estás jodiendo, oh
And you're so far away and you're messing with me, oh
Me enamoré de tu mirada, ye
I fell in love with your stare, ye
(Me enamoré de tu mirada, ye-ah)
(I fell in love with your stare, ye-ah)
(Me enamoré de tu mirada, ah)
(I fell in love with your stare, ah)
Es el Blnko, es la Nana
It's Blnko, it's Nana
Desde el cerro embrujado, oh
From the haunted hill, oh
Ya, morros
Yeah, dudes
Dejen de pinches enamorarse por internet, güey
Stop falling in love online, man
Ese es el consejo
That's the advice
De su amigable vecino "El Hombre Araña"
From your friendly neighborhood "Spider-Man"





Writer(s): Sergio Espinoza Moraila, Natalia Bermudez, Andress182, Hedgart Hillkidd

Blnko feat. Nana Bersa - Notificación (feat. Nana Bersa) - Single
Album
Notificación (feat. Nana Bersa) - Single
date de sortie
14-02-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.