Blondie - Living in the Real World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blondie - Living in the Real World




Every day you′ve got to wake up
Каждый день ты должна просыпаться
And disappear behind your makeup
И исчезать за своим макияжем.
Take away your calendar watch
Забери свой календарь часы
And you can't keep track until your heart attack
И ты не можешь уследить за ними, пока у тебя не случится сердечный приступ.
Hey, I′m living in a magazine
Эй, я живу в журнале.
Page to page in my submarine
Страница за страницей в моей подводной лодке.
Hey now, Cindy, you can't get to me, need an elevator
Эй, Синди, ты не можешь добраться до меня, тебе нужен лифт.
Hey, I'll see you later
Эй, увидимся позже.
′Cause I′m not living in the real world
Потому что я живу не в реальном мире .
I'm not living in the real world
Я живу не в реальном мире.
I′m not living in the real world, no more, no more
Я больше не живу в реальном мире, больше нет.
Yeah
Да
I can be whatever I want to
Я могу быть кем захочу.
I talk to me, I even agree
Я говорю со мной, я даже соглашаюсь.
Every day's a holiday
Каждый день-праздник.
You can look through the glass and take a photograph
Ты можешь смотреть сквозь стекло и фотографировать.
You will never ever walk on the moon
Ты никогда никогда не выйдешь на Луну
Leave your body and float through the room
Оставь свое тело и Проплыви через комнату.
You could never conquer me
Тебе никогда не победить меня.
′Cause I'm not here and you′re not there
Потому что меня здесь нет, а тебя нет.
And, and I'm not living in the real world
И я живу не в реальном мире.
I'm not living in the real world
Я живу не в реальном мире.
I′m not living in the real world, no more, no more
Я больше не живу в реальном мире, больше нет.
Yeah
Да
Didn′t I ever tell you I was gone?
Разве я не говорил тебе, что ушел?
Didn't I ever tell you I was gone?
Разве я не говорил тебе, что ушел?
Bye, bye
Прощай, прощай!
I can do anything at all
Я могу делать все, что угодно.
I′m invisible and I'm twenty feet tall
Я невидимка и во мне двадцать футов роста
Pull the plug on your digital clock
Выдерни вилку из розетки своих цифровых часов
And it all goes dark and the bodies stop
И все погружается во тьму, и тела останавливаются.
Hey, I′m living in a magazine
Эй, я живу в журнале.
Page to page in my teenage dream
Страница за страницей в моей подростковой мечте
Hey, now, Mary, you can't follow me
Эй, Мэри, ты не можешь следовать за мной.
Without a satellite, I′m on a power flight
Без спутника я нахожусь в силовом полете.
'Cause I'm not living, I′m not living
Потому что я не живу, я не живу.
I′m not living in the real world
Я живу не в реальном мире.
I'm not living in the real world
Я живу не в реальном мире.
I′m not living in the real world, no more, no more
Я больше не живу в реальном мире, больше нет.
I'm not living in the real world
Я живу не в реальном мире.
I′m not living in the real world
Я живу не в реальном мире.
I'm not living in the real world, no more, no more, no more
Я больше не живу в реальном мире, больше не живу, больше не живу.
No more, no more, no more
Хватит, хватит, хватит.
No more, no more, no more
Хватит, хватит, хватит.





Writer(s): Bozewski Clement A, Destri James Mollica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.