Blue October - Magic Isn't Real - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue October - Magic Isn't Real




Magic Isn't Real
You raise the sky and hold it in your arms
Ты поднимаешь небо и держишь его на руках
Yeah, this is something that my eyes have never seen
Да, это то, чего мои глаза никогда не видели
You can see that I am obviously in awe of you
Ты видишь, что я явно трепещу перед тобой.
If you can't, you will, oh
Если ты не можешь, ты это сделаешь, ох
I am scared to death to think that this magic isn't real
Мне до смерти страшно думать, что это волшебство нереально.
Is it real? Oh?
Это реально? Ой?
I have filled myself with grief to think this isn't real
Я наполнился горем, думая, что это неправда
Is it real?
Это реально?
So tell me that you're real
Так скажи мне, что ты настоящий
So tell me that you're real
Так скажи мне, что ты настоящий
So tell me that you're real
Так скажи мне, что ты настоящий
Tell me that you're real
Скажи мне, что ты настоящий
Oh, yeah
Ах, да
That's right
Это верно
Uh, come on
Э-э, давай
Every morning I'm excited to see you again
Каждое утро я рад видеть тебя снова
I'm the exhausted door that needs your alleyway
Я измученная дверь, которой нужен твой переулок
To complete your act of disappearing, are ya?
Чтобы завершить свое исчезновение, да?
You can't, oh no, I'll wait
Ты не можешь, о нет, я подожду
I am scared to death to think that this magic isn't real
Мне до смерти страшно думать, что это волшебство нереально.
Is it real? Oh?
Это реально? Ой?
I have filled myself with grief to think this isn't real
Я наполнился горем, думая, что это неправда
Is it real?
Это реально?
So tell me that you're real
Так скажи мне, что ты настоящий
Just tell me that you're real
Просто скажи мне, что ты настоящий
You tell me that you're real
Ты говоришь мне, что ты настоящий
Tell me that you're real
Скажи мне, что ты настоящий
Yeah, alright
Да, хорошо
Yeah, okay
Да, окей
Uh-huh
Ага
I am scared to death to think that this magic isn't real
Мне до смерти страшно думать, что это волшебство нереально.
Is it real? Oh?
Это реально? Ой?
I have filled myself with grief to think this isn't real
Я наполнился горем, думая, что это неправда
Tell me that you're real
Скажи мне, что ты настоящий
I am scared to death to think that this magic isn't real
Мне до смерти страшно думать, что это волшебство нереально.
Tell me that you're real
Скажи мне, что ты настоящий
Is it real? Oh?
Это реально? Ой?
Tell me that you're real, come on
Скажи мне, что ты настоящий, давай
I have filled myself with grief to think this isn't real
Я наполнился горем, думая, что это неправда
Tell me that you're real
Скажи мне, что ты настоящий
Is it real?
Это реально?
Tell me that you're real
Скажи мне, что ты настоящий





Writer(s): Justin S. Furstenfeld, Eric David Holtz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.