Paroles et traduction Bo Diddley - Bo Meets the Monster (Remastered)
I
was
sittin'
in
my
front
room
Я
сидел
в
своей
гостиной
I
heard
a
loud
crash
Я
услышал
громкий
треск
I
run
to
the
window
to
see
what
was
there
Я
подбегаю
к
окну,
чтобы
посмотреть,
что
там
было
Out
into
trouble
my
old
apple
tree
Попала
в
беду
моя
старая
яблоня
There
was
a
one-eyed-purple-people-eater
Там
был
одноглазый-фиолетовый-людоед
Lookin'
at
me
Смотришь
на
меня
He
yelled,
'Ooh-ooh,
bluh-bluh-bluh-bluh'
Он
закричал:
"О-о-о,
бла-бла-бла-бла".
I
jumped
in
my
plane
Я
прыгнул
в
свой
самолет
And
I
took
to
the
clouds
И
я
взмыл
в
облака
I
had
to
go
see
what
the
mess
all
about-a
Я
должен
был
пойти
посмотреть,
из-за
чего
весь
этот
бардак
- а
A-this
mess
my
mother
did
not
understand
А-этого
бардака
моя
мама
не
понимала
All
these
funny
lookin'
people
from
another
land
Все
эти
забавно
выглядящие
люди
из
другой
страны
He
hollered,
'Ooh-ooh,
bluh-bluh-bluh-bluh'
Он
закричал:
"О-о-о,
бла-бла-бла-бла".
My
baby
standing
in
the
do'
and
she
was
hollin'
real
loud
Моя
малышка
стояла
в
дверях
и
очень
громко
кричала
'Bo
Diddley,
Bo
Diddley,
don't
leave
me
in
this
house'
"Бо
Диддли,
Бо
Диддли,
не
оставляй
меня
в
этом
доме"
I
said,
'Take
it
easy
baby,
you
know
I've
got
to
go'
Я
сказал:
"Успокойся,
детка,
ты
же
знаешь,
что
мне
нужно
идти".
I
said,
'Lock
all
the
windows
and
bolt
all
the
do's'
Я
сказал:
"Запри
все
окна
и
задвинь
все
засовы".
She
hollered,
'Ooh-ooh-ooh,
bluh-bluh-bluh-bluh'
Она
кричала:
"О-о-о-о,
бла-бла-бла-бла".
A-when
I
saw
their
master
boy,
you
oughta
see
Когда
я
увидел
их
главного
мальчика,
ты
должен
был
видеть
He
was
a-wiggling
and
a-grinnin'
and
a-stigglin'
at
me
Он
вертелся,
ухмылялся
и
пялился
на
меня
I
jumped
in
my
plane
and
I
made
it
back
home
Я
запрыгнул
в
свой
самолет
и
вернулся
домой
The
purple
people
eaters
had
my
baby
and
gone
Фиолетовые
людоеды
забрали
моего
ребенка
и
ушли
I
hollered,
'Ooh-ooh,
bluh-bluh-bluh-bluh'.
Я
закричал:
"О-о-о,
бла-бла-бла-бла".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellas Mcdaniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.