Bo Diddley - Don't Let It Go (Hold On to What You Got) (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bo Diddley - Don't Let It Go (Hold On to What You Got) (Remastered)




All night and the night before
Всю ночь и предыдущую
(Don't let it go)
(Не отпускай это)
Somebody kept a-knockin' on the door
Кто-то продолжал стучать в дверь
(Don't let it go)
(Не отпускай это)
Got up and see what the noise
Встал и посмотрел, что за шум
(Don't let it go)
(Не отпускай это)
Spot myself a rowdy young boy
Замечаю себя шумным молодым парнем
(Don't let it go)
(Не отпускай это)
Put on my hat, put on my shoes
Надень мою шляпу, надень мои ботинки
(Don't let it go)
(Не отпускай это)
I ran out the door to see what I could do
Я выбежал за дверь, чтобы посмотреть, что я могу сделать
(Don't let it go)
(Не отпускай это)
They were singin' a song called
Они пели песню под названием
(Boo-hoo-hoo)
(Бу-ху-ху)
Look out here come the rhythm boys
Смотрите, сюда идут ритм-мальчики
(Boo-hoo-hoo)
(Бу-ху-ху)
I was out there shakin' their hands
Я был там, пожимал им руки
(Boo-hoo-hoo)
(Бу-ху-ху)
One cat broke out singin', "I'm A Man"
Один кот разразился пением: мужчина".
(Boo-hoo-hoo)
(Бу-ху-ху)
Hold on to what you got but don't let go
Держись за то, что у тебя есть, но не отпускай
(Don't let it go)
(Не отпускай это)
Hold on to what you got but don't let go (yeah, yeah)
Держись за то, что у тебя есть, но не отпускай (да, да)
(Don't let it go)
(Не отпускай это)
Hold on to what you got but don't let go
Держись за то, что у тебя есть, но не отпускай
(Don't let it go)
(Не отпускай это)
Hold on to what you got but don't let go
Держись за то, что у тебя есть, но не отпускай
(Don't let it go)
(Не отпускай это)
We've changed the tune and start singin' a song
Мы сменили мелодию и начинаем петь песню
(Don't let it go)
(Не отпускай это)
(Boo-hoo-hoo)
(Бу-ху-ху)
I like yo' woman ain't gon' do no harm
Мне нравится, что твоя женщина не причинит никому вреда
(Boo-hoo-hoo)
(Бу-ху-ху)
I said, "Get away beer boy, your mind's messed up"
Я сказал: "Убирайся, пивной мальчик, у тебя в голове все перепуталось".
(Boo-hoo-hoo)
(Бу-ху-ху)
She bring me my coffee in her favorite cup
Она приносит мне кофе в своей любимой чашке
(Boo-hoo-hoo)
(Бу-ху-ху).
Hold on to what you got but don't let go
Держись за то, что у тебя есть, но не отпускай
(Don't let it go)
(Не отпускай это)
Hold on to what you got but don't let go
Держись за то, что у тебя есть, но не отпускай
(Don't let it go)
(Не отпускай это)
Hold on to what you got but don't let go
Держись за то, что у тебя есть, но не отпускай
(Don't let it go)
(Не отпускай это)
Hold on to what you got but don't let go
Держись за то, что у тебя есть, но не отпускай
(Don't let it go)
(Не отпускай это)
Goin' start to singin', you're singin' in vain
Собираюсь начать петь, ты поешь напрасно
(Don't let it go)
(Не отпускай это)
I like a-your woman, it's a cryin' shame
Мне нравится твоя женщина, это вопиющий позор
(Don't let it go)
(Не отпускай это)
I said, "No, no, no, that won't work, here"
Я сказал: "Нет, нет, нет, здесь это не сработает".
(Don't let it go)
(Не отпускай это)
You better go back, grow up, come back next year
Тебе лучше вернуться, повзрослеть, вернуться в следующем году
(Don't let it go)
(Не отпускай это)
She said, "Hold on to what you got but don't let it go"
Она сказала: "Держись за то, что у тебя есть, но не отпускай это".
(Don't let it go)
(Не отпускай это)
She said, "Hold on to what you got but don't let it go"
Она сказала: "Держись за то, что у тебя есть, но не отпускай это".
(Don't let it go)
(Не отпускай это)
She said, "Hold on to what you got but don't let it go"
Она сказала: "Держись за то, что у тебя есть, но не отпускай это".
(Don't let it go)
(Не отпускай это)
(Say, hey)
(Скажи, эй)
(Don't let it go)
(Не отпускай это)
(Say, hey)
(Скажи, эй)





Writer(s): Ellas Mcdaniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.