Bob Dylan - Just Like a Woman (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Just Like a Woman (Live)




Just like a woman?
Совсем как женщина?
Alright, we'll try it
Хорошо, мы попробуем.
Nobody feels any pain
Никто не чувствует боли.
Tonight as I stand inside the rain
Сегодня вечером, когда я стою под дождем.
Everybody knows
Все это знают.
Baby's got new clothes
У малышки новая одежда.
But lately I see her ribbons and her bows
Но в последнее время я вижу ее ленты и банты.
Have fallen from her curls
Упали с ее кудрей.
But she takes just like a woman
Но она берет, как женщина.
And she aches just like a woman
И она болит, как женщина.
And she makes love just like a woman
И она занимается любовью, как настоящая женщина.
But she breaks just like a little girl
Но она ломается, как маленькая девочка.
Queen Mary, she's my friend
Королева Мария, Она мой друг.
Yes, I believe, I'll go see her again
Да, я верю, что увижу ее снова.
Nobody has to guess
Никто не должен догадываться.
That her baby can't be blessed
Что ее ребенок не может быть благословлен.
'Til she sees finally she's like all the rest
Пока она наконец не увидит, что она такая же, как все остальные.
With her fog, her amphetamine and her pearls
С ее туманом, амфетамином и жемчугом.
'Cause she takes just like a woman
Потому что она принимает, как женщина,
And she aches just like a woman
и ей больно, как женщине.
And she makes love just like a woman
И она занимается любовью, как настоящая женщина.
But she breaks just like a little girl
Но она ломается, как маленькая девочка.
It was raining from the first
С самого начала шел дождь.
And I was dyin' of the thirst, so I came in here
Я умирал от жажды и пришел сюда.
And your long-time curse hurts
И твое давнее проклятие причиняет боль.
But what's worse is this pain in here
Но что еще хуже эта боль здесь
I can't stay in here, ain't it clear?
Я не могу оставаться здесь, разве не ясно?
That I just don't fit
Что я просто не подхожу.
Yes, I believe it's time for us to quit
Да, я считаю, что нам пора уходить.
When we meet again, introduced as friends
Когда мы снова встретимся, нас представят как друзей.
Please don't let on that you knew me when
Пожалуйста, не говори, что ты знал меня, когда ...
I was hungry and it was your world
Я был голоден, и это был твой мир.
Well, you take just like a woman
Что ж, ты ведешь себя, как женщина.
And you fake just like a woman
А ты притворяешься совсем как женщина
Have you even made love just like a woman?
Ты вообще занимался любовью, как женщина?
But you break just like a little girl
Но ты ломаешься, как маленькая девочка.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.