Bob Dylan - Sweetheart Like You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Sweetheart Like You




Well the pressure's down, the boss ain't here
Что ж, давление спало, босса здесь нет
He's gone North, for a while
Он уехал на север, на некоторое время
They say that vanity got the best of him
Говорят, тщеславие взяло над ним верх
But he sure left here in style
Но он, несомненно, ушел отсюда с шиком
By the way, that's a cute hat
Кстати, это симпатичная шляпка
And that smile's so hard to resist
И перед этой улыбкой так трудно устоять
But what's a sweetheart like you doing in a dump like this?
Но что такая милая, как ты, делает в такой дыре, как эта?
You know, I once knew a woman who looked like you
Знаешь, я когда-то знал женщину, которая была похожа на тебя
She wanted a whole man, not just a half
Она хотела целого мужчину, а не только половинку
She used to call me sweet daddy when I was only a child
Она называла меня милым папочкой, когда я был еще ребенком
You kind of remind me of her when you laugh
Ты чем-то напоминаешь мне ее, когда смеешься
In order to deal in this game, got to make the queen disappear
Чтобы разобраться в этой игре, нужно заставить королеву исчезнуть
It's done with a flick of the wrist
Это делается одним движением запястья
What's a sweetheart like you doing in a dump like this?
Что такая милая, как ты, делает в такой дыре, как эта?
You know a woman like you should be at home
Знаешь, такая женщина, как ты, должна быть дома
That's where you belong
Вот где твое место
Taking care for somebody nice
Заботиться о ком-то милом
Who don't know how to do you wrong
Которые не знают, как поступить с тобой неправильно
Just how much abuse will you be able to take?
Сколько же оскорблений вы сможете вынести?
Well, there's no way to tell by that first kiss
Что ж, по этому первому поцелую ничего не скажешь
What's a sweetheart like you doing in a dump like this?
Что такая милая, как ты, делает в такой дыре, как эта?
You know you can make a name for yourself
Ты знаешь, что можешь сделать себе имя
You can hear them tires squeal
Вы можете услышать, как визжат их шины
You could be known as the most beautiful woman
Ты могла бы прославиться как самая красивая женщина
Who ever crawled across cut glass to make a deal.
Кто когда-либо ползал по граненому стеклу, чтобы заключить сделку?
You know, news of you has come down the line
Ты знаешь, новости о тебе дошли по линии
Even before ya came in the door
Еще до того, как ты вошел в дверь
They say in your father's house, there's many a mansions
Говорят, в доме твоего отца много особняков
Each one of them got a fireproof floor
В каждом из них есть огнеупорный пол
Snap out of it baby, people are jealous of you
Приди в себя, детка, люди тебе завидуют.
They smile to your face, but behind your back they hiss
Они улыбаются тебе в лицо, но за твоей спиной шипят
What's a sweetheart like you doing in a dump like this?
Что такая милая, как ты, делает в такой дыре, как эта?
Got to be an important person to be in here, honey
Должно быть, ты важная персона, раз находишься здесь, милая
Got to have done some evil deed
Должно быть, совершил какое-то злодеяние
Got to have your own harem when you come in the door
У тебя должен быть свой собственный гарем, когда ты входишь в дверь
Got to play your harp until your lips bleed.
Должен играть на своей арфе, пока твои губы не начнут кровоточить.
They say that patriotism is the last refuge
Говорят, что патриотизм - это последнее прибежище
To which a scoundrel clings
К которому цепляется негодяй
Steal a little and they throw you in jail
Укради немного, и тебя бросят в тюрьму
Steal a lot and they make you king
Много воруй, и они сделают тебя королем
There's only one step down from here, baby
Отсюда всего один шаг вниз, детка
It's called the land of permanent bliss
Это называется земля постоянного блаженства
What's a sweetheart like you doing in a dump like this?
Что такая милая, как ты, делает в такой дыре, как эта?





Writer(s): BOB DYLAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.