Bob Marley feat. The Wailers - Guiltiness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Marley feat. The Wailers - Guiltiness




Guiltiness (talkin' 'bout guiltiness)
Чувство вины (говорю о чувстве вины)
Pressed on their conscience, oh yeah, oh yeah
Давил на их совесть, о да, о да
And they live their lives (they live their lives)
И они живут своей жизнью (они живут своей жизнью)
On false pretense everyday
Каждый день под ложным предлогом
Each and everyday, yeah
Каждый день, да
These are the big fish (these are the big fish)
Это большая рыба (these are the big fish)
Who always try to eat down the small fish
Которые всегда пытаются съесть мелкую рыбешку
A just the small fish
А просто мелкая рыбешка
I tell you again: they would do anything
Я повторяю вам еще раз: они готовы на все
To materialize their every wish
Чтобы воплотить в жизнь каждое их желание
Oh yeah-eah-eah-eah-eah-eah
О да-иа-иа-иа-иа-иа-иа
But say: Woe to the downpressors
Но скажи: горе угнетателям
They'll eat the bread of sorrow!
Они будут есть хлеб скорби!
Woe to the downpressors
Горе угнетателям
They'll eat the bread of sad tomorrow!
Они будут есть хлеб печального завтрашнего дня!
Woe to the downpressors
Горе угнетателям
They'll eat the bread of sorrow!
Они будут есть хлеб скорби!
Oh, yeah-eah! Oh, yeah-eah-eah-eah!
О, да-а-а! О, да-а-а-а-а!
Guiltiness (talk 'bout guiltiness)
Чувство вины (поговорим о чувстве вины)
Pressed on their conscience, oh yeah, oh yeah
Давил на их совесть, о да, о да
These are the big fish (these are the big fish)
Это большая рыба (these are the big fish)
Who always try to eat down the small fish
Которые всегда пытаются съесть мелкую рыбешку
A just the small fish
А просто мелкая рыбешка
I tell you what: they would do (anything) anything
Вот что я вам скажу: они сделали бы (что угодно) все, что угодно
To materialize their every wish
Чтобы воплотить в жизнь каждое их желание
Oh, yeah-eah-eah-eah-eah-eah-eah
О, да-иа-иа-иа-иа-иа-иа-иа
But woe: Woe to the downpressors
Но горе: горе тем, кто угнетает
They'll eat the bread of sorrow!
Они будут есть хлеб скорби!
Woe to the downpressors
Горе угнетателям
They'll eat the bread of sad tomorrow!
Они будут есть хлеб печального завтрашнего дня!
Woe to the downpressors
Горе угнетателям
They'll eat the bread of sad tomorrow!
Они будут есть хлеб печального завтрашнего дня!
Oh, yeah-eah! Oh yeah-eah-eah-eah-eah!
О, да-а-а! О да-и-и-и-и-и-и!
Guiltiness, oh yeah, ah!
Чувство вины, о да, ах!
They'll eat the bread of sorrow (everyday) everyday (oh yeah)
Они будут есть хлеб скорби (каждый день), каждый день да)





Writer(s): BOB MARLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.