Bob Marley & The Wailers - Midnight Ravers (Original) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Marley & The Wailers - Midnight Ravers (Original)




Can't tell the woman from the man
Не могу отличить женщину от мужчины.
Yeah, I say you can't
Да, я говорю, что ты не можешь.
'Cause they're dressed in the same pollution
Потому что они одеты в одну и ту же одежду.
(Dressed in the same pollution)
(Одетый в ту же грязь)
Their mind is confused with confusion
Их разум запутался в неразберихе
With their problems since there's no solution
С их проблемами, поскольку нет решения.
They become the midnight raver
Они становятся ночными бродягами.
And someone say, "Please, don't let me down"
И кто-то говорит: "Пожалуйста, не подведи меня".
Oh please don't let me down
О пожалуйста не подведи меня
Sti-la-la-bo, please don't you let me down
СТИ-Ла-Ла-бо, пожалуйста, не подведи меня.
(Midnight) midnight ravers
(Полночь) полуночные рейверы
(Ravers) midnight ravers
(Рейверы) полуночные рейверы
(Please don't) oh, please
(Пожалуйста, не надо) о, пожалуйста
Please don't let me down, down
Пожалуйста, не подведи меня, не подведи.
Down, down, down
Вниз, вниз, вниз ...
Don't let me down
Не
Don't let me down
Подведи меня не подведи меня
I see ten thousand chariots (ah-ah-ah)
Я вижу десять тысяч колесниц (а-а-а).
And they coming without horses
И они идут без лошадей.
(Coming without horses yeah)
(Иду без лошадей, да)
The riders, they cover their face (ah-ah-ah)
Всадники, они закрывают свои лица (а-а-а).
So you couldn't make them out in smoky place
Так что ты не смог разглядеть их в дымном месте.
(Make them out in smoky places)
(Разберись с ними в дымных местах)
In that musical stampede
В этой музыкальной давке.
Where everyone is doing their thing
Где каждый делает свое дело.
Musical stampede, people swing
Музыкальная давка, люди качаются.
Musical stampede
Музыкальная давка
Someone say
Кто нибудь скажите
People, ride on (keep a-ridin')
Люди, продолжайте ехать (продолжайте ехать).
(Keep a-ridin') ride on
(Продолжай ехать) езжай дальше.
(Keep a-ridin') midnight ravers, ride on
(Продолжайте ехать) полуночные рейверы, скачите дальше!
(Keep a-ridin', keep a-ridin')
(Продолжай ехать, продолжай ехать)
Ride on
Поезжай дальше
(Keep a-ridin') midnight ravers
(Продолжай ехать) полуночные рейверы
I can't tell my woman from the man
Я не могу отличить свою женщину от мужчины.
She is dressed in the same pollution
Она одета в ту же одежду.
(Dressed in the same pollution)
(Одетый в ту же грязь)
Her mind is confused with confusion
Ее мысли путаются
To my problem
С моей проблемой.
Seems there's never-never no solution
Кажется, что никогда-никогда нет решения.
I've become a nightlife raver
Я стал помешанным на ночных развлечениях.
And I'm beggin' you, (please) please, please
И я умоляю тебя, (Пожалуйста) пожалуйста, пожалуйста
Oh, beel-ya-ba-ba - please don't ya let me down
О, бил-я-ба-ба, пожалуйста, не подведи меня.
(Nightlife ravers) nightlife raver
(Ночные рейверы) ночные рейверы
(Raver) a nightlife raver
(Рейвер) ночной рейвер
(Please don't) oh, please
(Пожалуйста, не надо) о, пожалуйста
Please, please, please don't let me down
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не подведи меня,
Don't let me down
не подведи меня.
Don't let me down
Не подведи меня.
I see ten thousand chariots (ah-ah-ah)
Я вижу десять тысяч колесниц (а-а-а).
And they coming without horses
И они идут без лошадей.
(Coming without horses yeah)
(Иду без лошадей, да)
The riders, they cover their face (ah-ah-ah)
Всадники, они закрывают свои лица (а-а-а).
So you couldn't make them out in smoky place
Так что ты не смог разглядеть их в дымном месте.
(Make them out in smoky places)
(Разберись с ними в дымных местах)
In that musical stampede
В этой музыкальной давке.
Oh, it's a musical stampede
О, это музыкальное бегство.
Ride on
Поезжай дальше
It's a musical stampede
Это музыкальное бегство.
Some preacher say
Какой то проповедник говорит
People, ride on (keep a-ridin')
Люди, продолжайте ехать (продолжайте ехать).
(Keep a-ridin') ride on
(Продолжай ехать) езжай дальше.
(Keep a-ridin') midnight ravers, ride on
(Продолжайте ехать) полуночные рейверы, скачите дальше!
(Keep a-ridin', keep a-ridin')
(Продолжай ехать, продолжай ехать)
Ride on
Поезжай дальше
(Keep a-ridin') midnight ravers
(Продолжай ехать) полуночные рейверы
Ride on y'all (keep a-ridin')
Поезжайте все вместе (продолжайте ехать).
(Keep a-ridin') ride on
(Продолжай ехать) езжай дальше.
(Keep a-ridin') midnight ravers, ride on
(Продолжайте ехать) полуночные рейверы, скачите дальше!
(Keep a-ridin', keep a-ridin')
(Продолжай ехать, продолжай ехать)
Don't let me down midnight ravers
Не подведите меня полуночные рейверы
Midnight ravers don't let me down
Полуночные вороны,
Don't let me down, don't let me down
не подведите меня, не подведите меня, не подведите меня.
(Midnight ravers) said I'm coming
(Полуночные рейверы) сказал, что я иду.
I got too much problems
У меня слишком много проблем.
Midnight ravers
Полуночные рейверы






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.