Bob Marley feat. The Wailers - No Woman, No Cry - Live At The Lyceum, London/1975 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Marley feat. The Wailers - No Woman, No Cry - Live At The Lyceum, London/1975




No woman, no cry
Ни женщины, ни слез.
No woman, no cry
Ни женщины, ни слез.
No woman, no cry
Ни женщины, ни слез.
No woman, no cry
Ни женщины, ни слез.
Said, said
Сказал, сказал ...
Said, I remember when we used to sit
Я помню, как мы сидели вместе.
In the government yard in Trenchtown
Во дворе правительства в Тренчтауне.
Oba-obaserving the 'ypocrites
Oba-obaserving ' ypocrites
As they would mingle with the good people we meet
Когда они будут общаться с хорошими людьми, которых мы встречаем.
Good friends we have, oh, good friends we've lost
У нас есть хорошие друзья, о, хорошие друзья, которых мы потеряли.
Along the way
По пути ...
In this great future, you can't forget your past
В этом великом будущем ты не сможешь забыть свое прошлое.
So dry your tears, I seh
Так вытри слезы, я вижу.
And, no woman, no cry
И, ни женщины, ни слез.
No woman, no cry
Ни женщины, ни слез.
'Ere, little darlin', don't shed no tears
Дорогая, не проливай слез.
No woman, no cry
Ни женщины, ни слез.
Said, said
Сказал, сказал ...
Said, I remember when we used to sit
Я помню, как мы сидели вместе.
In the government yard in Trenchtown
Во дворе правительства в Тренчтауне.
And then Georgie would make the fire lights
И тогда Джорджи зажжет огонь.
As it was logwood burnin' through the nights
Как это было в логвуде, прожигающем ночи.
Then we would cook cornmeal porridge
Тогда мы приготовим кукурузную кашу,
Of which I'll share with you
которой я поделюсь с тобой.
My feet is my only carriage
Мои ноги-моя единственная карета.
So I've got to push on through
Так что я должен двигаться дальше.
But while I'm gone, I mean
Но пока меня нет, я имею в виду ...
Everything's gonna be all right!
Все будет хорошо!
Everything's gonna be all right!
Все будет хорошо!
Everything's gonna be all right!
Все будет хорошо!
Everything's gonna be all right!
Все будет хорошо!
I said, everything's gonna be all right-a!
Я сказал, что все будет хорошо!
Everything's gonna be all right!
Все будет хорошо!
Everything's gonna be all right, now!
Сейчас все будет хорошо!
Everything's gonna be all right!
Все будет хорошо!
So woman, no cry
Так что женщина, не плачь.
No, no woman
Нет, никакой женщины.
No woman, no cry
Ни женщины, ни слез.
Woman, little sister
Женщина, сестренка.
Don't shed no tears
Не проливай слез.
No woman, no cry
Ни женщины, ни слез.
I remember when we used to sit
Я помню, когда мы сидели.
In the government yard in Trenchtown
Во дворе правительства в Тренчтауне.
And then Georgie would make the fire lights
И тогда Джорджи зажжет огонь.
As it was logwood burnin' through the nights
Как это было в логвуде, прожигающем ночи.
Then we would cook cornmeal porridge
Тогда мы приготовим кукурузную кашу,
Of which I'll share with you
которой я поделюсь с тобой.
My feet is my only carriage
Мои ноги-моя единственная карета.
So I've got to push on through
Так что я должен двигаться дальше.
But while I'm gone
Но пока меня нет.
No woman, no cry
Ни женщины, ни слез.
No woman, no cry
Ни женщины, ни слез.
Woman, little darlin', say don't shed no tears
Женщина, милая, скажи: "не проливай слез!"
No woman, no cry
Ни женщины, ни слез.
Eh! Little darlin', don't shed no tears
Эй, малышка, не проливай слез.
No woman, no cry
Ни женщины, ни слез.
Little sister, don't shed no tears
Сестренка, не проливай слез.
No woman, no cry
Ни женщины, ни слез.





Writer(s): Bob Marley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.