Paroles et traduction Bobby Bare - The Jogger
Well
I've
been
a
trucker
now
for
20
years
Ну
вот
я
уже
20
лет
работаю
дальнобойщиком
From
the
Charleston
Coast
to
the
Jersey
Piers
От
побережья
Чарльстона
до
пирсов
Джерси.
Sharin'
the
road
with
race
car
nuts
and
loggers
Делю
дорогу
с
сумасшедшими
гоночными
машинами
и
лесорубами.
Sunday
drivers
scouts
on
hikes,
Hells
Angels
on
Harley
bikes
Воскресные
водители,
скауты
в
походах,
Ангелы
Ада
на
харлеях.
I
never
met
a
roader
I
didn't
like,
except
them
joggers
Я
никогда
не
встречал
скакуна,
который
бы
мне
не
нравился,
кроме
бегунов.
One
day
I'm
rollin'
down
101
Однажды
я
скатываюсь
вниз
по
101-й
улице.
I
got
18
wheels
under
14
tons
У
меня
18
колес
под
14
тоннами.
Radio
playin'
a
good
ol'
country
rocker
По
радио
играет
старый
добрый
кантри-рокер.
The
day
was
surely
a
trucker's
dream
Этот
день,
несомненно,
был
мечтой
дальнобойщика.
The
sky
was
sunny
and
the
air
was
clean
Небо
было
солнечным,
и
воздух
был
чистым.
When
up
ahead
on
the
road
I
seen
a
skinny,
sweating
jogger
Когда
впереди
на
дороге
я
увидел
тощего,
потеющего
бегуна.
Well
he
was
dressed
like
they
do
in
baby
blue
Он
был
одет,
как
обычно,
в
голубое
платье.
With
shorty
shorts
and
a
headband
too
В
коротких
шортах
и
с
повязкой
на
голове.
I
yelled,
"Hey
sweetie,
I
bet
that
you
Я
закричал:
"Эй,
милая,
держу
пари,
что
ты
Are
the
hit
of
the
men's
room
locker"
-хит
раздевалки
в
мужском
туалете".
But
I'm
runnin'
late
with
an
overload
Но
я
опаздываю
с
перегрузкой.
So
get
your
Adidas
off
of
this
road
Так
что
убери
свой
Адидас
с
этой
дороги
I'm
LA
bound
and
I
don't
slow
down
Я
еду
в
Лос
Анджелес
и
не
сбавляю
скорость
For
dead
raccoons
or
joggers
Для
мертвых
енотов
или
бегунов.
Well
without
breakin'
stride
or
losin'
poise
Ну,
не
сбиваясь
с
шага
и
не
теряя
самообладания.
He
said,
"You
and
that
rig
sure
make
some
noise
Он
сказал:
"Ты
и
эта
тачка,
конечно,
поднимаете
шум.
I
can't
talk
now,
I'm
racin'
against
the
clocker
Я
не
могу
сейчас
говорить,
Я
гоняюсь
против
клокера.
But
it's
just
nine
miles
to
Forkers
Leap
Но
до
Форкерс-ЛЭПа
всего
девять
миль.
And
if
you
ain't
afraid
to
race
that
heap
И
если
ты
не
боишься
мчаться
наперегонки
с
этой
кучей
...
We'll
see
how
that
ol'
rig
holds
up
against
a
super
jogger"
Посмотрим,
как
эта
старая
тачка
устоит
против
супер-бегуна.
Race?
I
must
be
hearin'
wrong
Раса?
- должно
быть,
я
неправильно
расслышал
The
boy's
been
runnin'
in
the
sun
too
long
Парень
слишком
долго
бегал
на
солнце.
The
only
place
he's
racin'
to
is
the
doctor
Единственное
место,
куда
он
мчится,
- это
доктор.
But
before
I
could
say,
"Hey,
thank
you,
no"
Но
прежде
чем
я
успел
сказать:
"Эй,
Спасибо,
нет".
That
fool
yells,
"Ready,
get,
set,
go"
Этот
Дурак
кричит:
"на
старт,
Внимание,
внимание,
вперед!"
And
the
race
is
on,
we're
off
and
gone
И
гонка
началась,
мы
тронулись
и
ушли.
Me
and
that
maniac
jogger
Я
и
этот
маньяк-бегун.
Well,
I
could've
left
him
far
behind
Что
ж,
я
мог
бы
оставить
его
далеко
позади.
But
I
played
with
him
like
a
fish
on
a
line
Но
я
играла
с
ним,
как
рыба
на
удочке.
And
I
stayed
about
a
half
a
mile
behind
that
sucker
И
я
остался
примерно
в
полумиле
позади
этого
сосунка.
Then
I
pushed
her
up
to
45
Затем
я
довел
ее
до
45.
And
he
sees
me
comin'
and
he
starts
to
fly
И
он
видит,
что
я
приближаюсь,
и
начинает
летать.
I
pushed
her
to
60
and
shift
to
high
Я
довел
ее
до
60
и
переключился
на
максимум
And
finally
catch
that
jogger
И,
наконец,
Поймай
этого
бегуна.
And
it
wasn't
easy
И
это
было
нелегко.
Now
I'm
doin'
80
and
I
turned
to
check
Сейчас
мне
уже
80,
и
я
повернулся,
чтобы
проверить.
And
he's
stayin'
right
with
me,
neck
and
neck
И
он
остается
со
мной,
шея
к
шее.
His
heart's
thumpin'
like
my
engine
goin',
"Pow,
pow,
pocker"
Его
сердце
колотится,
как
мой
двигатель,
кричащий:
"бах-бах-бах".
Then
he
says,
"Hey,
I
hope
you're
set
Затем
он
говорит:
"Эй,
надеюсь,
ты
готова
'Cause
I
ain't
shifted
into
second
yet"
Потому
что
я
еще
не
перешел
на
второе
место.
Then
he
unwinds
and
leaves
me
behind
Затем
он
разворачивается
и
оставляет
меня
позади.
Eaten
the
dust
of
a
jogger
Съеденный
пылью
бегуна
трусцой
Then
I
see
him
joggin'
up
into
the
sky
А
потом
я
вижу,
как
он
взбегает
в
небо.
And
he
yells,
"Hey
thanks
for
the
exercise
И
он
кричит:
"Эй,
спасибо
за
упражнение
I
hope
that
losin'
this
race
was
not
too
shockin'
Я
надеюсь,
что
проигрыш
в
этой
гонке
не
был
слишком
шокирующим.
You
see,
my
dad
says
heaven
ain't
no
place
to
run
Видишь
ли,
мой
отец
говорит,
что
небеса-это
не
то
место,
куда
можно
убежать.
And
I
try
to
be
an
obedient
son
И
я
стараюсь
быть
послушным
сыном.
So
I
come
down
to
Earth
to
do
my
jogging"
Поэтому
я
спускаюсь
на
Землю,
чтобы
сделать
пробежку.
Well
that's
the
story,
take
it
or
leave
it
Что
ж,
такова
история,
принимай
ее
или
оставь.
My
trucker
buddies,
they
believe
it
Мои
друзья-дальнобойщики
верят
в
это.
So
do
them
race
car
nuts
and
Harley
hoggers
Так
же
как
и
эти
сумасшедшие
гоночные
машины
и
Харлей
хоггеры
And
I'm
still
drivin'
much
the
same
И
я
все
так
же
веду
Except
I
don't
call
nobody
names
Машину,
только
никого
не
обзываю.
And
I
tip
my
hat
each
time
I
pass
И
я
приподнимаю
шляпу
каждый
раз,
когда
прохожу
мимо.
One
of
them
good
old
joggers
Один
из
тех
старых
добрых
бегунов.
And
I
say,
"Hey
good
buddy,
can
I
get
you
something?
И
я
говорю:
"Эй,
дружище,
можно
тебе
что-нибудь
принести?
How
about
a
little
Gatorade,
yeah?
Как
насчет
небольшого
"Гаторейда",
а?
Oh,
that's
alright,
I
got
plenty
of
time"
О,
все
в
порядке,
у
меня
полно
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Silverstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.