Bobby Darin - Darling Be Home Soon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bobby Darin - Darling Be Home Soon




Come and talk of all the things we did today
Приходите и поговорим обо всем, что мы сделали сегодня
Hear and laugh about our funny little ways
Слушайте и смейся о наших забавных мелочах
While we have a few minutes to breathe
Пока у нас есть несколько минут, чтобы дышать
And I know that it's time you must leave
И я знаю, что тебе пора уйти
But darling be home soon
Но, дорогая, скоро будешь дома.
I couldn't bear to wait an extra minute if you dawdled
Я бы не смог ждать ни минуты, если бы ты медлил
Darling be home soon
Дорогая, скоро будешь дома
It's not just these few hours but I've been waitin' since I toddled
Дело не только в этих нескольких часах, я ждал с тех пор, как ковылял
For the great relief of havin' you to talk to
Для огромного облегчения от того, что с тобой можно поговорить.
And now a quarter of my life is almost passed
И вот четверть моей жизни почти прошла
I think, I've come to see myself at last
Думаю, я наконец-то увидел себя
And I see that the time spent confused
И я вижу, что время потрачено впустую
Was the time that I spent without you
Было время, которое я провел без тебя
And I feel myself in bloom
И я чувствую себя в цвету
So darling be home soon
Так что, дорогая, скоро будешь дома
I couldn't bear to wait an extra minute if you dawdled
Я бы не смог ждать ни минуты, если бы ты медлил
My darling be home soon
Моя дорогая скоро будет дома
It's not just these few hours but I've been waitin' since I toddled
Дело не только в этих нескольких часах, я ждал с тех пор, как ковылял
For the great relief of havin' you to talk to
Для огромного облегчения от того, что с тобой можно поговорить.
Go and beat your crazy head against the sky
Иди и бей своей сумасшедшей головой о небо
Try and see beyond the houses and your eyes
Попробуй увидеть за пределами домов и твоих глаз.
It's okay to shoot the moon
Это нормально - стрелять в луну
Darling be home soon
Дорогая, скоро будешь дома
I couldn't bear to wait an extra minute if you dawdled
Я бы не смог ждать ни минуты, если бы ты медлил
Darling be home soon
Дорогая, скоро будешь дома
It's not just these few hours but I've been waitin' since I toddled
Дело не только в этих нескольких часах, я ждал с тех пор, как ковылял
For the great relief of havin' you to talk to
Для огромного облегчения от того, что с тобой можно поговорить.





Writer(s): John Benson Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.