Paroles et traduction Bodega Bamz - Hallways
Now
bust
this
guy's
teeth
out
А
теперь
вырви
ему
зубы!
Word,
this
that
Luca
Gunna
Слово,
это
что
Лука
Гунна
...
Now
bust
this
guy's
teeth
out
А
теперь
вырви
ему
зубы!
Whatever
you
got,
a
.45
or
a
nine,
or
Glock
Что
бы
у
тебя
ни
было,
45
калибр
или
девять,
или
Глок.
Now
bust
this
guy's
teeth
out
А
теперь
вырви
ему
зубы!
Word
up,
word
up
Слово
вверх,
слово
вверх!
Now
bust
this
guy's
teeth
out
А
теперь
вырви
ему
зубы!
Now
bust
this
guy's
teeth
out
А
теперь
вырви
ему
зубы!
Homicide
in
the
project
hallways
Убийство
в
коридорах
проекта.
The
next
day,
rolled
dice
in
the
hallways
(niggas)
На
следующий
день
бросил
кости
в
коридорах
(ниггеры).
Big
cypher
in
the
hallways
(to
all
my)
Большой
шифр
в
коридорах
(для
всех
моих)
All-nighters
in
the
hallways
Ночники
в
коридорах.
Homicide
in
the
project
hallways
Убийство
в
коридорах
проекта.
The
next
day,
rolled
dice
in
the
hallways
(niggas)
На
следующий
день
бросил
кости
в
коридорах
(ниггеры).
Big
cypher
in
the
hallways
(to
all
my)
Большой
шифр
в
коридорах
(для
всех
моих)
All-nighters
in
the
hallways
Ночники
в
коридорах.
I
ain't
lookin'
like
your
typical
(niggas)
Я
не
похож
на
твоих
типичных
ниггеров.
Jesus
head,
lookin'
biblical
Голова
Иисуса,
смотрю
на
Библию.
Gin
and
tonic,
healthy,
my
body
brolic
(yo)
Джин
и
тоник,
здоровы,
мое
тело
бролик
(йоу)
Rubber
band
it,
plastic
up
in
the
wallet
(I'll
try)
Резинка,
пластик
в
бумажнике
(я
попробую)
You
niggas
stop
it,
kill
me
with
all
that
gossip
Вы,
ниггеры,
остановите
это,
убейте
меня
своими
сплетнями.
I
hit
the
tropics,
came
in
with
some
exotics
Я
попал
в
тропики,
пришел
с
экзотикой.
Came
in
with
some
exotic,
Onyx
(when
I
shut
'em
down)
Пришел
с
какой-то
экзотикой,
Оникс
(когда
я
закрыл
их).
I
got
that
kinda
face
that
you
don't
fuck
around
with
У
меня
такое
лицо,
с
которым
ты
не
связываешься.
Two
pistols
bringin'
T-Pain
Два
пистолета
причиняют
боль.
I
never
drove
a
scooter
down
Biscayne
Я
никогда
не
водил
скутер
по
Бискейну.
This,
mane,
for
the
real,
not
the
bitch-made
Это,
чувак,
по-настоящему,
не
сука,
сделанная.
Fifty
dollars
for
the
tuna,
I
don't
fish
fillet
Пятьдесят
долларов
за
тунца,
я
не
ловлю
филе.
Every
hood
in
the
city
got
a
Lil
Tay
(niggas)
У
каждого
гетто
в
городе
есть
Lil
Tay
(ниггеры).
I
had
a
few
moves
and
a
lil
J
(niggas)
У
меня
было
несколько
ходов
и
lil
J
(ниггеры).
In
the
streets,
fuck
a
hoop
dream
На
улицах,
к
черту
обруч
мечты.
I
run
the
full,
smokin'
loosies
Я
бегу
по
полной,
курю
бабки.
I
let
the
beat
build
for
a
second
Я
позволяю
ритму
биться
секунду.
I'm
back
at
it,
fire
like
backdraft
Я
вернулся
к
этому,
огонь,
как
бэкдрафт.
Watch
for
the
switch
sides,
they
first
to
backstab
Следи
за
переключением
сторон,
они
первыми
нанесут
удар
в
спину.
I
could
show
real
scars,
you
got
a
cat
scratch
Я
мог
бы
показать
настоящие
шрамы,
у
тебя
кошачья
царапина.
You
ain't
on
my
level,
you
ain't
on
my
street
Ты
не
на
моем
уровне,
ты
не
на
моей
улице.
Now
bust
this
guy's
teeth
out
(I'll
try)
А
теперь
вырви
ему
зубы
(я
постараюсь).
Throw
your
ball
over
the
fence
until
you
get
it
Брось
свой
мяч
через
забор,
пока
не
получишь
его.
Keep
knockin'
that
door
until
you
get
in
(get
in!)
Продолжай
стучать
в
эту
дверь,
пока
не
войдешь
(войди!)
Keep
bangin'
on
the
door
until
you
get
in
(what?)
Продолжай
стучать
в
дверь,
пока
не
войдешь
(что?)
Keep
bangin'
on
the
door
until
you
get
in
(what?)
Продолжай
стучать
в
дверь,
пока
не
войдешь
(что?)
You
gotta
take
a
loss
(I'll
tell
you
some
things
I
never
told
you)
Ты
должен
потерпеть
поражение
(я
скажу
тебе
кое-что,
чего
никогда
не
говорил
тебе).
I
used
to
be
the
undercard
(drop
that
bum)
Раньше
я
был
андеркартой
(брось
эту
задницу).
I
used
to
be,
I
used
to
be
Когда-то
я
был,
когда-то
был
...
I
used
to
be
a
broke
nigga
(niggas)
ooh,
times
changed
Раньше
я
был
нищим
ниггером
(ниггерами)
О,
времена
изменились.
Slap
box
with
the
devil,
nigga
Пощечина
с
дьяволом,
ниггер.
I'm
ready,
I
don't
ever
throw
away
my
medal
Я
готов,
я
никогда
не
выбрасываю
свою
медаль.
Slap
box
with
the
devil
Пощечина
с
дьяволом.
I
never
throw
away
my
medal
Я
никогда
не
выбрасываю
свою
медаль.
Slap
box
with
the
devil
(drop
that
bum)
Пощечина
с
дьяволом
(брось
эту
задницу).
If
I
go
to
hell,
I'm
slap
boxin'
with
the
devil
Если
я
попаду
в
ад,
я
буду
боксировать
с
дьяволом.
Let
me
hear
that
Дай
мне
услышать
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
NC-17
date de sortie
09-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.