Paroles et traduction Bodo Wartke - Liederwandel
Mir
fall'n
auf
an
die
13
Gründe
ein
Я
вспоминаю
13
причин,
по
которым
Weshalb
ich
dich
so
reizend
find,
allein'
Вот
почему
я
нахожу
тебя
такой
очаровательной
в
одиночестве'
Die
Art
und
Weise
wie
du
manchmal
gluckst
То,
как
ты
иногда
смеешься
Wie
du
kicherst
oder
bedröppelt
aus
der
Wäsche
kuckst
Как
ты
хихикаешь
или
куксишься
из
белья
в
каплях
Ich
steh'
auf
deine
Locken
und
deine
Haut
Мне
нравятся
твои
локоны
и
твоя
кожа
Doch
was
mich
regelmäßig
locker
von
den
Socken
haut
Но
что
заставляет
меня
регулярно
избавляться
от
носков
Ist
jedes
mal
dann
sehr
deutlich
wahrzunehmen
Каждый
раз
это
воспринимается
очень
четко
Spätestens
wenn
ich
dich
in
die
Arme
nehm'
Самое
позднее,
когда
я
возьму
тебя
на
руки'
Es
liegt
förmlich
in
der
Luft
Это
буквально
витает
в
воздухе
Was
riecht
'n
hier
so
komisch
Чем
здесь
так
странно
пахнет
Das
sind
Probleme,
die
ich
früher
noch
nicht
hatte
Это
проблемы,
которых
у
меня
раньше
не
было
Mein
Freund
du
kommst
jetzt
erstmal
auf
die
Wickelmatte
Друг
мой,
ты
только
сейчас
впервые
ложишься
на
коврик
для
пеленания
Denn
dieses
Problem
müssen
wir
umgehend
beheben
Потому
что
мы
должны
немедленно
решить
эту
проблему
So
und
dann
kleiner
Mann
Вот
так,
а
потом
маленький
человечек
Zieh'
ich
dir
frische
Anziehsachen
an
Я
надену
на
тебя
свежую
одежду
Da
wär'
als
erstes
dieser
voll
tolle
Вот
был
бы
первый
такой
совершенно
потрясающий
Fairtrade
Body
aus
Bio-Baumwolle
Боди
из
натурального
хлопка
Fairtrade
Wieso
passt
'n
der
nicht
über
deinen
Kopf
Почему
он
не
помещается
у
тебя
над
головой
Achso
an
der
Seite
ist
so
'n
bekloppter
Knopf
Ось
сбоку-это
такая
дурацкая
кнопка
Den
mach'
ich
kurz
mal
auf
Я
открою
его
на
минутку
Halt
mal
bitte
ruhig
Помолчи,
пожалуйста
Denn
hier
muss
der
Kopf
Потому
что
здесь
должна
быть
голова
Ne
warte
mal,
nochmal
zurück
Ну
подожди,
еще
раз
вернемся
Da,
ne
man,
ne,
nich'
so
zappeln
Вот,
не
надо,
не
надо
так
ерзать
Jetzt
man,
halt
doch
mal
still
А
теперь,
парень,
помолчи
хоть
немного
Genau
da,
richtig,
da
Именно
там,
верно,
там
Da
muss
er
durch
Там
он
должен
пройти
через
Wir
gehen
nämlich
gleich
noch
auf
'n
Spielplatz
Мы
все
равно
скоро
пойдем
на
игровую
площадку
Denn
auf
'm
Spielplatz
is'
viel
Platz
Потому
что
на
детской
площадке
много
места
Im
Gegensatz
zu
unserer
Wohnung
В
отличие
от
нашей
квартиры
Und
später
gönnen
wir
uns
noch
'n
eis
zur
Belohnung
А
позже
мы
побалуем
себя
мороженым
в
качестве
угощения
Denn
draußen
scheint
heute
wunderschön
die
Sonne
Потому
что
сегодня
снаружи
прекрасно
светит
солнце
Mein
Sohn
so
'n
Sonne
ist
doch
die
reinste
Wonne
Сын
мой,
такое
солнце-это
же
чистейшее
блаженство
Nich'
wahr?
Aber
kaum
setzen
wir
Не
правда
ли?
Но
едва
ли
мы
ставим
Den
ersten
Fuß
draußen
vor
die
Eingangstür
Первый
шаг
снаружи
к
входной
двери
Fällt
auf
einmal
Regen
Сразу
выпадает
дождь
Och
ne
ne?
- Ну,
а
ты-то
сам?
Regen
kommt
jetzt
wirklich
ungelegen
Дождь
сейчас
действительно
идет
неспокойно
Ich
könnt'
mich
aufregen
Я
могу
расстроиться
Verdammte
schei
Гребаное
дерьмо
Oh
Moment
vor
dem
Kind
auf
die
Sprache
achten
О
моменте,
прежде
чем
ребенок
обратит
внимание
на
язык
Verflixt
nochmal
Снова
облажался
Scheibenhonig
Дисковый
мед
Immerzu
und
immer
wieder
Снова
и
снова,
снова
и
снова
Schlägt
er
nieder
schlag
mich
nieder
Сбивает
ли
он
с
ног,
сбивает
меня
с
ног
Deswegen
geh'n
wir
jetzt
mal
lieber
wieder
rein
ins
Haus
Так
что
нам
лучше
вернуться
в
дом
прямо
сейчас
Ich
weiß
nicht
vielleicht
bin
ich
Я
не
знаю,
может
быть,
я
Da
auch
ein
bisschen
zu
pingelig
К
тому
же
слишком
привередливый
Ich
schließ'
unten
grad'
die
Haustür
auf
Я
закрываю
входную
дверь
на
"нижний
уровень"
Da
drückt
mein
Sohn
beim
Nachbarn
auf
die
Klingel
Там
мой
сын
нажимает
на
звонок
у
соседа
Ich
flipp
aus
Я
схожу
с
ума
Der
meldet
sich
auch
schon
über
die
Gegensprechanlage
Он
также
уже
сообщает
об
этом
по
внутренней
связи
In
die
ich
ganz
verlegen
Verzeihung
sage
В
который
я,
совершенно
смущенный,
прошу
прощения
Sie
wissen
ja
mein
Sohn
der
kleine
Schlingel
Ты
же
знаешь,
мой
сын
маленький
негодяй
Drückt
gern'
mal
auf
'n
Knopf
Любит
нажимать
на
кнопки
Warum
will
mir
auf
nich'
in
den
Kopf
Почему
ничто
не
хочет
лезть
мне
в
голову?
Er
packt
wirklich
jede
Gelegenheit
beim
Schopf
Он
действительно
ухватывается
за
любую
возможность
Und
drückt
auf
'n
Knopf
И
нажимает
на
кнопку
Wieso
tut
er
das?
Ich
glaub'
er
tut
es
weil
Почему
он
это
делает?
Я
верю,
что
он
делает
это
потому,
что
Er
findet
auf
'n
Knopf
drücken
nun
mal
geil
Он
считает,
что
нажатие
на
кнопку
теперь
возбуждает
Jeder
Knopf
zieht
ihn
magisch
in
seinen
Bann
Каждая
кнопка
волшебным
образом
завораживает
его
Und
sag'
ich
nein
fängt
er
immer
gleich
zu
weinen
an
И
если
я
скажу
"нет",
он
всегда
сразу
начнет
плакать
Nichts
erfüllt
ihn
so
sehr
mit
entzücken
Ничто
так
не
наполняет
его
восторгом,
как
это
Jeden
Knopf
den
er
sieht
sofort
zu
drücken
Нажимать
любую
кнопку,
которую
он
видит,
немедленно
So
mein
Sohn
Так
что
мой
сын
Jetzt
hör
mal
zu
А
теперь
послушай
Hör
mir
ma'
bitte
zu
Пожалуйста,
выслушай
меня,
мэ
Sei
nich'
so
'n
kleiner
tu
nich'
gut
Не
будь
таким
маленьким,
не
делай
ничего
хорошего.
Das
find'
ich
echt
partout
nich'
gut
Я
не
думаю,
что
это
действительно
хорошая
вечеринка
Ja
du,
du
du
du
Да,
ты,
ты,
ты
Da
ruft
mich
meine
Freundin
auf
dem
Handy
an
Там
моя
подруга
звонит
мне
на
мобильный
Und
fragt
ob
ich
mit
dem
kleinen
noch
nach
draußen
gehen
kann
И
спрашивает,
могу
ли
я
все
еще
выйти
на
улицу
с
малышкой
Ich
sag'
da
wollt'
ich
eh
gerade
mit
dem
Kind
hin
Я
говорю:"Я
бы
хотел
пойти
туда
прямо
сейчас
с
ребенком
Doch
es
regnet
wie
in
strömen
deshalb
sind
wa
wieder
drin'
Но
дождь
льет
как
из
ведра,
так
что
мы
снова
в
нем.
Es
ist
wichtig,
dass
du
rechtzeitig
ans
wickeln
denkst
Важно,
чтобы
вы
вовремя
подумали
о
пеленании
Und
mit
ihm
nicht
den
ganzen
Tag
lang
vor
der
Glotze
hängst
И
не
болтаться
с
ним
весь
день
на
привязи
Ja
Schatz!
Du
hast
natürlich
recht
Да,
дорогая!
Ты,
конечно,
прав
Ja
Schatz!
Ja
ich
weiß
fernsehen
ist
für
ihn
schlecht
Да,
дорогая!
Да,
я
знаю,
что
смотреть
телевизор-это
плохо
для
него
Ja
Schatz!
Ne
ich
käme
nie
auf
die
Idee
Да,
дорогая!
Нет,
мне
никогда
бы
не
пришла
в
голову
эта
идея
Ja
Schatz!
Ich
regel
das,
ok
Да,
дорогая!
Я
исправлю
это,
хорошо
Und
so
sitzen
wir
jetzt
hier
vor
einem
Puzzle-Spiel
И
вот
теперь
мы
сидим
здесь
перед
игрой-головоломкой
Ja
wir
puzzlen
gern
und
puzzlen
lang
und
puzzlen
viel
Да,
мы
любим
ломать
голову,
и
долго
ломаем
голову,
и
много
ломаем
голову
Wir
sind
beinahe
fertig
und
von
Glück
beseelt
Мы
почти
закончили
и
одушевлены
счастьем
Da
entdecken
wir
mit
schrecken
Там
мы
с
ужасом
обнаруживаем
Das
letzte
Stück
fehlt
Последняя
часть
отсутствует
Da
sehe
ich
Вот
где
я
вижу
Es
bewegen
sich
deine
Augenlieder
Твои
веки
двигаются
Immer
wieder
unwillkürlich
auf
und
nieder
Снова
и
снова
непроизвольно
вверх
и
вниз
Dein
Kopf
senkt
sich
nach
vorn'
auf
deine
Brust
Твоя
голова
опускается
вперед'
на
грудь
Doch
dessen
bist
du
dir
schon
gar
nicht
mehr
bewusst
Но
ты
уже
даже
не
осознаешь
этого
Und
ich
denke
so
bei
mir
auweia
И
я
тоже
так
думаю
о
себе.
Na
hier
muss
einer
dringend
in
die
Heia
Кому-то
срочно
нужно
в
Больницу.
D'rum
bett'
ich
dich
am
besten
mal
zur
Ruh'
Мне
лучше
всего
уложить
тебя
в
постель,
чтобы
ты
отдохнул.
Und
wer
macht
schonmal
die
Äuglein
zu
И
кто
когда-нибудь
закрывает
глаза,
Endlich
Stille
Наконец
тишина
Himmlische
Stille
Небесная
тишина
Gar
kein
Geschrei
mehr
Больше
никаких
криков
Und
auch
kein
Gebrülle
И
никакого
рева
тоже
Und
ich
habe
endlich
etwas
Zeit
für
mich
allein'
И
у
меня
наконец-то
есть
немного
времени
наедине
с
собой"
Denk'
ich
und
schlaf'
ein
Думай
обо
мне
и
засыпай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.