Paroles et traduction BOI BUMBÁ GARANTIDO - Sempre Vermelho
Sempre Vermelho
Always Red
Sou
centenário,
eu
sou
amor
I
am
a
centenarian,
I
am
love
Na
batuca
sou
vencedor
In
the
drumbeat,
I
am
the
victor
Sempre
vermelho
Always
red
Vermelho
e
branco
Garantido
Red
and
white
Garantido
100
anos
de
garra
100
years
of
grit
De
folclore,
história
e
tradição
Of
folklore,
history,
and
tradition
100
anos
de
raça
100
years
of
race
Na
cadência,
no
ritmo,
na
emoção
In
the
cadence,
in
the
rhythm,
in
the
emotion
100
de
amor
força
que
tem
fé
100
of
love,
strength
that
has
faith
Sou
torcedor
da
Baixa,
perreché
I
am
a
fan
of
Baixa,
perreché
Sou
verdadeiro,
sempre
o
primeiro,
eu
sou
I
am
true,
always
the
first,
I
am
Sou
centenário
eu
sou
amor
I
am
a
centenarian,
I
am
love
Na
Batucada
sou
vencedor
In
the
Batucada,
I
am
the
victor
Sempre
vermelho
Always
red
Vermelho
e
branco
Red
and
white
Sou
centenário
eu
sou
amor
I
am
a
centenarian,
I
am
love
Sou
da
galera
sou
vencedor
I
am
of
the
crowd,
I
am
the
victor
Sempre
vermelho
(Lindo
galera)
Always
red
(Beautiful
crowd)
Vermelho
e
branco
Red
and
white
O
mundo
inteiro
a
vermelhou
The
whole
world
has
turned
red
Enaltecendo
a
nossa
cor
Extolling
our
color
Que
contagia,
na
pulsação,
no
coração,
That
infects,
in
the
pulse,
in
the
heart,
Essa
razão
vai
te
levar
This
reason
will
take
you
O
mundo
inteiro
parou
The
whole
world
has
stopped
Na
batida
do
tambor
To
the
beat
of
the
drum
Arrepia,
é
vibração,
é
sensação
It
sends
shivers
down
your
spine,
it
is
vibration,
it
is
sensation
E
no
povão
vou
balançar
And
in
the
crowd,
I
will
sway
Inovando
a
tradição
Innovating
tradition
Neste
folclore
a
paixão
dessa
galera
In
this
folklore,
the
passion
of
this
crowd
Te
entrega
ao
calor
Surrenders
to
the
heat
Diga
ao
mundo
que
no
Garantido
eu
sou
Tell
the
world
that
in
Garantido,
I
am
(Na
palma
da
mão,
cantem
comigo
galera)
(In
the
palm
of
my
hand,
sing
with
me,
crowd)
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê
La,
la,
la,
la,
la
Na
palma
da
mão
In
the
palm
of
my
hand
Eu
sou,
eu
sou,
eu
sou
I
am,
I
am,
I
am
Sou
centenário,
eu
sou
amor
I
am
a
centenarian,
I
am
love
Na
Batucada
sou
vencedor
In
the
Batucada,
I
am
the
victor
Sempre
vermelho
(Lindo
galera)
Always
red
(Beautiful
crowd)
Vermelho
e
branco
Red
and
white
Sou
centenário
eu
sou
amor
I
am
a
centenarian,
I
am
love
Sou
da
galera
sou
vencedor
I
am
of
the
crowd,
I
am
the
victor
Sempre
vermelho
Always
red
Vermelho
e
branco
Red
and
white
(Galera
vermelha
e
branca
o
verdadeiro
boi
do
centenário)
(Crowd
of
red
and
white,
the
real
ox
of
the
centennial)
O
mundo
inteiro
avermelhou
The
whole
world
has
turned
red
Enaltecendo
a
nossa
cor
Extolling
our
color
Que
contagia,
na
pulsação,
That
infects,
in
the
pulse,
No
coração,
essa
razão
vai
te
levar
In
the
heart,
this
reason
will
take
you
O
mundo
inteiro
parou
The
whole
world
has
stopped
(Quem
vai
ganhar
o
centenário
levanta
o
braço)
(Who
will
win
the
centennial,
raise
your
arm)
Na
batida
do
tambor
To
the
beat
of
the
drum
Arrepia,
é
vibração,
é
sensação
It
sends
shivers
down
your
spine,
it
is
vibration,
it
is
sensation
E
no
povão
vou
balançar
And
in
the
crowd,
I
will
sway
Inovando
a
tradição
Innovating
tradition
Neste
folclore
a
paixão
dessa
galera
In
this
folklore,
the
passion
of
this
crowd
Te
entrega
ao
calor
Surrenders
to
the
heat
Diga
ao
mundo
que
no
Garantido
eu
sou,
eu
sou
Tell
the
world
that
in
Garantido,
I
am,
I
am
(Nos
braços
galera)
(In
your
arms,
crowd)
Na
palma
da
mão
In
the
palm
of
my
hand
Eu
sou,
eu
sou,
eu
sou
I
am,
I
am,
I
am
Sou
centenário,
eu
sou
amor
I
am
a
centenarian,
I
am
love
Na
Batucada
sou
vencedor
In
the
Batucada,
I
am
the
victor
Sempre
vermelho
Always
red
Vermelho
e
branco
Red
and
white
Sou
centenário
eu
sou
amor
I
am
a
centenarian,
I
am
love
Sou
da
galera
sou
vencedor
I
am
of
the
crowd,
I
am
the
victor
Sempre
vermelho
Always
red
Vermelho
e
branco
Red
and
white
O
mundo
inteiro
parou
The
whole
world
has
stopped
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.