Paroles et traduction BOI BUMBÁ GARANTIDO - Sete Espíritos
Sete Espíritos
Seven Spirits
Caminhando
ele
vem
As
he
walks,
he
comes
O
rastro
a
te
enganar
The
trail
to
deceive
you
Os
sons,
agouros
a
perturbar
The
sounds,
bad
omens
to
disturb
De
longe
os
olhos
te
miram
From
afar,
his
eyes
stare
at
you
A
oferenda
é
posta
no
caminho
The
offering
is
placed
in
the
path
Fumo
e
bebida,
aguardente,
melhor
dizer
Smoke
and
drink,
rather,
schnapps
Mora
no
oco
dos
troncos,
jequitibá,
sumaumeira
Dwells
in
the
hollow
of
trunks,
almond
tree,
sumaumeira
Foi
demônio
de
Anchieta,
também
é
fêmea,
fada,
mãe
da
mata
He
was
the
demon
of
Anchieta,
he
is
also
female,
fairy,
mother
of
the
forest
Olhos
que
seguem
no
meio
da
escuridão
Eyes
that
follow
in
the
midst
of
darkness
Aqueles
que
trazem
abominação
Those
who
bring
abomination
Fogo
em
tua
cabeleira
Fire
in
your
hair
Em
ti,
dentro
de
ti
In
you,
within
you
Os
sete
espíritos
que
guardam
a
flor
The
seven
spirits
that
guard
the
flower
Ouvir
teus
muitos
nomes
e
codinomes
To
hear
your
many
names
and
codenames
Sete
espíritos
Seven
spirits
Sete
castigos
Seven
punishments
Sete
duendes
Seven
dwarves
Guajara,
Curupira,
Quilaino,
Caiçara
Guajara,
Curupira,
Quilaino,
Caiçara
Bradador,
Caipora,
Ganhabora
Bradador,
Caipora,
Ganhabora
Guajara,
Curupira,
Quilaino,
Caiçara
Guajara,
Curupira,
Quilaino,
Caiçara
Bradador,
Caipora,
Ganhabora
Bradador,
Caipora,
Ganhabora
Lança
feitiço,
joga
feitiço,
hipnotiza!
Casts
spells,
throws
spells,
hypnotizes!
Em
ti,
dentro
de
ti
In
you,
within
you
Os
sete
espíritos
que
guardam
a
flor
The
seven
spirits
that
guard
the
flower
Ouvir
teus
muitos
nomes
e
codinomes
To
hear
your
many
names
and
codenames
Sete
espíritos
Seven
spirits
Sete
castigos
Seven
punishments
Sete
duendes
Seven
dwarves
Ele
corre
nos
campos,
ele
vaga
nos
bosques,
ele
vive
nas
matas
He
runs
through
the
fields,
he
roams
the
forests,
he
lives
in
the
woods
Dele
tu
não
escapas,
Curupira
You
cannot
escape
him,
Curupira
Ele
corre
nos
campos,
ele
vaga
nos
bosques,
ele
vive
nas
matas
He
runs
through
the
fields,
he
roams
the
forests,
he
lives
in
the
woods
Dele
tu
não
escapas,
Curupira
You
cannot
escape
him,
Curupira
Lança
feitiço,
joga
feitiço,
hipnotiza!
Casts
spells,
throws
spells,
hypnotizes!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriano Aguiar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.