Paroles et traduction Bom Gosto - Patricinha de Olho Azul - Ao Vivo
Patricinha de Olho Azul - Ao Vivo
Blue-Eyed Rich Girl - Live
É
neguinho...
(Diga
aí
Mugui)
Yo
man...
(Tell
him,
Mugui)
Só
quero
ver
qual
vai
ser
I
just
wanna
see
what's
gonna
happen
Conta
a
verdade
meu
comprade
Tell
me
the
truth,
my
friend
Vou
dizer,
vou
dizer
I'm
gonna
tell
you,
I'm
gonna
tell
you
De
black
ou
nagô,
relógio
paraguaio
With
my
black
clothes
and
fake
watch
Eu
já
tô
quase
atrasado
pra
sair
com
ela
I'm
already
almost
late
to
go
out
with
her
Tênis
do
camelô,
um
perfume
de
caô
Sneakers
from
the
street
market,
a
cheap
cologne
Sem
dinheiro
na
carteira
pra
sair
com
ela
Without
money
in
my
wallet
to
go
out
with
her
Eu
preciso
de
um
favor
I
need
a
favor
Mas
tem
que
ser
no
amor
But
it
has
to
be
with
love
Não
tenho
um
real
pra
sair
da
favela
I
don't
have
a
single
real
to
leave
the
favela
Dia
5 não
chegou,
o
patrão
não
me
pagou
The
5th
hasn't
arrived,
the
boss
hasn't
paid
me
Meu
cartão
já
estorou
e
meu
rolê
já
era
My
card
is
already
maxed
out
and
my
plans
are
ruined
Ela
já
me
perguntou,
onde
eu
moro,
de
onde
eu
sou
She
already
asked
me,
where
I
live,
where
I'm
from
Se
é
de
carro
ou
apé
que
eu
vou
sair
com
ela
If
it's
by
car
or
on
foot
that
I'll
go
out
with
her
Eu
não
sei
se
alguém
falou,
que
sou
pobre,
sofredor
I
don't
know
if
someone
told
her,
that
I'm
poor,
a
sufferer
Que
só
tenho
um
barraco
dentro
da
favela
That
I
only
have
a
shack
inside
the
favela
O
pai
dela
é
doutor,
sabe
que
eu
sou
cantor
Her
father
is
a
doctor,
he
knows
I'm
a
singer
E
a
mãe
já
me
deu
o
papo
pra
cuidar
bem
dela
And
her
mother
already
told
me
to
take
good
care
of
her
Olha
eu
sou
trabalhador,
me
coloco
ao
seu
dispor
Look,
I'm
a
hard
worker,
I'm
at
your
service
Sou
honesto
e
meu
amor
hoje
é
só
pra
ela
I'm
honest
and
my
love
today
is
only
for
her
Eu
sei
que
eu
sou
pobre,
mas
meu
coração
é
nobre
I
know
I'm
poor,
but
my
heart
is
noble
E
o
que
é
meu
é
dela
And
what's
mine
is
hers
Hoje
eu
quero
ver
se
ela
me
ama
Today
I
want
to
see
if
she
loves
me
Eu
vou
contar
que
moro
na
favela
I'm
gonna
tell
her
I
live
in
the
favela
Mas
se
ficar
de
caô,
de
caô,
vou
terminar
com
ela
But
if
she
acts
like
a
snob,
like
a
snob,
I'll
break
up
with
her
Mas
se
jurar
seu
amor,
seu
amor,
eu
vou
casar
com
ela
But
if
she
swears
her
love,
her
love,
I'll
marry
her
Eu
moro
no
morro
e
ela
na
zona
sul
I
live
on
the
hill
and
she
lives
in
the
south
zone
Sou
negão
e
a
patricinha
é
loira
de
olho
azul
I'm
a
black
guy
and
the
rich
girl
is
blonde
with
blue
eyes
Os
playboy
fica
de
bob,
recalcado
que
sou
pobre
The
playboys
are
jealous,
upset
that
I'm
poor
Quando
eu
vou
no
bairro
dela
é
o
maior
zum
zum
zum
When
I
go
to
her
neighborhood,
it's
the
biggest
buzz
Eu
moro
no
morro
e
ela
na
zona
sul
I
live
on
the
hill
and
she
lives
in
the
south
zone
Sou
negão
e
a
patricinha
é
loira
de
olho
azul
I'm
a
black
guy
and
the
rich
girl
is
blonde
with
blue
eyes
Quer
sair
do
bairro
nobre
pra
casar
com
um
cara
pobre
She
wants
to
leave
the
rich
neighborhood
to
marry
a
poor
guy
Ela
já
tem
eu
de
negro
e
quer
fazer
mais
um
She
already
has
me,
a
black
man,
and
wants
to
make
another
one
Então
já
que
é
assim,
quer
ficar
perto
de
mim
So,
since
it's
like
that,
you
want
to
be
close
to
me
Pode
trazer
suas
trouxa
e
jogo
de
panela
You
can
bring
your
bags
and
your
cookware
Vai
passar
pelo
salão
bem
do
lado
do
valão
You'll
pass
by
the
salon
right
next
to
the
ditch
Duas
ruas
mais
cima
já
é
minha
viela
Two
streets
up
is
my
alley
Ela
vem
da
zona
sul,
isso
aqui
não
é
comum
She
comes
from
the
south
zone,
this
is
not
common
here
As
nega
do
ziriguidum
já
quer
implicar
com
ela
The
girls
from
the
hood
already
want
to
mess
with
her
Geral
de
zum
zum
zum,
no
boteco
um
por
um
Everyone
gossiping,
at
the
bar
one
by
one
Tá
fazendo
fila
pra
fazer
fofoca
dela
They're
lining
up
to
gossip
about
her
Disse
que
me
ama
sim,
que
posso
não
tem
dim
dim
She
said
she
loves
me,
yes,
that
I
may
not
have
money
E
quer
fazer
um
neguim
e
morar
na
favela
And
she
wants
to
make
a
little
black
boy
and
live
in
the
favela
O
que
ela
viu
em
mim,
de
cabelo
pichaim
What
did
she
see
in
me,
with
my
nappy
hair
Terminou
com
o
playboy
que
é
lá
do
bairro
dela
She
broke
up
with
the
playboy
from
her
neighborhood
Eu
vou
ver
com
meu
vizinho,
um
aluguel
bem
baratinho
I'll
check
with
my
neighbor,
for
a
really
cheap
rent
Pra
poder
caber
minhas
coisa
e
mais
as
tralha
dela
So
that
my
stuff
and
her
things
can
fit
Viver
bem
de
mansinho,
namorar
devagarinho
To
live
peacefully,
to
date
slowly
E
acordar
só
com
beijinho
e
ainda
cantar
pra
ela
And
wake
up
only
with
kisses
and
still
sing
to
her
Eu
moro
no
morro
e
ela
na
zona
sul
I
live
on
the
hill
and
she
lives
in
the
south
zone
Sou
negão
e
a
patricinha
é
loira
de
olho
azul
I'm
a
black
guy
and
the
rich
girl
is
blonde
with
blue
eyes
Os
playboy
fica
de
bob,
recalcado
que
sou
pobre
The
playboys
are
jealous,
upset
that
I'm
poor
Quando
eu
vou
no
bairro
dela
é
o
maior
zum
zum
zum
When
I
go
to
her
neighborhood,
it's
the
biggest
buzz
Eu
moro
no
morro
e
ela
na
zona
sul
I
live
on
the
hill
and
she
lives
in
the
south
zone
Sou
negão
e
a
patricinha
é
loira
de
olho
azul
I'm
a
black
guy
and
the
rich
girl
is
blonde
with
blue
eyes
Quer
sair
do
bairro
nobre
pra
casar
com
um
cara
pobre
She
wants
to
leave
the
rich
neighborhood
to
marry
a
poor
guy
Ela
já
tem
eu
de
negro
e
quer
fazer
mais
um
She
already
has
me,
a
black
man,
and
wants
to
make
another
one
Eu
moro
no
morro
e
ela
na
zona
sul
I
live
on
the
hill
and
she
lives
in
the
south
zone
Sou
negão
e
a
patricinha
é
loira
de
olho
azul
I'm
a
black
guy
and
the
rich
girl
is
blonde
with
blue
eyes
Os
playboy
fica
de
bob,
recalcado
que
sou
pobre
The
playboys
are
jealous,
upset
that
I'm
poor
Quando
eu
vou
no
bairro
dela
é
o
maior
zum
zum
zum
When
I
go
to
her
neighborhood,
it's
the
biggest
buzz
Eu
moro
no
morro
e
ela
na
zona
sul
I
live
on
the
hill
and
she
lives
in
the
south
zone
Sou
negão
e
a
patricinha
é
loira
de
olho
azul
I'm
a
black
guy
and
the
rich
girl
is
blonde
with
blue
eyes
Quer
sair
do
bairro
nobre
pra
casar
com
um
cara
pobre
She
wants
to
leave
the
rich
neighborhood
to
marry
a
poor
guy
Ela
já
tem
eu
de
negro
e
quer
fazer
mais
um
She
already
has
me,
a
black
man,
and
wants
to
make
another
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bisso Mendes Junior Evandro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.