Bomba Estéreo - Pa' Respirar (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bomba Estéreo - Pa' Respirar (Live)




Pa' Respirar (Live)
Pa' Respirar (Live)
Traeme un frasco pa' guardar
Bring me a jar to hold
Lo que se derrama en mi corazón.
What's spilling from my heart.
Traeme un frasco pa' guardar la sangre
Bring me a jar to hold the blood
Que se derrama de mi corazón.
That's spilling from my heart.
Y traeme agua con oxígeno, muy lento .
And bring me water with oxygen, very slowly.
Pa' núnca más deja de respirar
So that I may never stop breathing
por dentro y trae tu cuerpo,
from within, and bring your body,
Un cuerpo, un cuerpo que este ya no va más
A body, a body that no longer exists.
Y traeme un cuerpo...
And bring me a body...
Un cuerpo, un cuerpo que este ya no va más.
A body, a body that no longer exists.
Desesperadamente, sueño y despierto que
Desperately, I dream and awaken that
con tu calor y energía, me alimento.
with your warmth and energy, I am nourished.
Siento que si probara un poco más de esto .
I feel that if I tasted a bit more of this.
Por las mañanas No me despierto,
I wouldn't wake up in the morning,
Mis ojos respiración a tus ojos les dicen que
My eyes breathe, and to your eyes they say that
los vio de reojo.
they saw you out of the corner of their eye.
Yo solamente quiero conocerte
I only want to get to know you,
y por la noche las manos te cojo .
and at night I take your hands.
Yo solo pido un espacio pa'respirar,
I'm just asking for some space to breathe,
porque si te tengo cerca puedo volar
because if I have you near me, I can fly.
Y es que no quiero ponerme a pensar,
And, you see, I don't want to start thinking,
solo respiro y te digo la verdad.
I just breathe and tell you the truth.
Mi sentimiento, es un sentimiento.
My feeling is a feeling.
No pido aprobación ni tu concentimiento,
I don't ask for approval or your consent,
no te pregunto solo te cuento.
I don't ask you, I just tell you.
A mi no me molesta pa'na este sentimiento.
I don't care about this feeling.
Yo solo pido un espacio pa'respira
I just want some space to breathe.
Yo solo pido un espacio pa'respira
I just want some space to breathe.
Yo solo pido un espacio pa'respira
I just want some space to breathe.
pa'respira
to breathe
pa'respira
to breathe
pa'respira
to breathe
Yo solo pido un espacio pa'respira
I just want some space to breathe.
Yo solo pido un espacio pa'respira
I just want some space to breathe.
Yo solo pido un espacio pa'respira
I just want some space to breathe.
Respira.
Breathe.





Writer(s): simon mejia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.