Paroles et traduction Bonaparte - The Shadow of your Dreams
I
lay
my
head
to
rest
Я
кладу
голову
отдохнуть.
I
wait
for
you
Я
жду
тебя.
I
drove
for
you
in
your
nest
Я
ехал
за
тобой
в
твое
гнездо.
I
wait
for
you
Я
жду
тебя.
Spending
long
lone
hours
Проводить
долгие
часы
в
одиночестве
In
the
windmills
of
your
mind
В
ветряных
мельницах
твоего
разума
Come
lay
the
load
upon
me
Приди
и
возложи
на
меня
эту
ношу.
Dark
twisted
fantasies
Темные
извращенные
фантазии
No
moonshine's
ever
on
me
На
мне
никогда
не
бывает
лунного
света.
In
the
shadow
of
your
dreams
В
тени
твоих
грез
In
the
shadow
of
your
dreams
В
тени
твоих
грез
Is
where
I
wait
for
you
Вот
где
я
тебя
жду
Is
where
I
wait
for
you
Вот
где
я
тебя
жду
In
the
shadow
of
your
dreams
В
тени
твоих
грез
You
drift
on
golden
streams
Ты
плывешь
по
золотым
потокам.
I
die
for
you
Я
умру
за
тебя.
As
hollow
as
it
seems
Так
пусто,
как
кажется.
I
die
for
you
Я
умру
за
тебя.
And
this
old
old
song
И
эта
старая
старая
песня
We
used
to
sing
Раньше
мы
пели.
There
is
no
silver
lining
Нет
худа
без
добра.
Just
clouds
nailed
to
the
sky
Просто
облака
прибитые
к
небу
A
big
blank
space
to
sign
in
Большое
пустое
место
для
подписи.
In
the
shadow
of
your
dreams
В
тени
твоих
грез
In
the
shadow
of
your
dreams
В
тени
твоих
грез
That's
where
I
die
for
you
Вот
где
я
умру
за
тебя.
That's
where
I
die
for
you
Вот
где
я
умру
за
тебя.
In
the
shadow
of
your
dreams
В
тени
твоих
грез
I
wait
for
you
Я
жду
тебя.
In
the
shadow
of
your
dreams
В
тени
твоих
грез
I
die
for
you
Я
умру
за
тебя.
In
the
shadow
of
your
dreams
В
тени
твоих
грез
I
wait
for
you
Я
жду
тебя.
In
the
shadow
of
your
dreams
В
тени
твоих
грез
I
die
for
you
Я
умру
за
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jundt Tobias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.