Bones - Continue Without Saving - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bones - Continue Without Saving




It's you and me, baby, first things first, these blunts are waiting
Это ты и я, детка, первое, чего ты ждешь - это затупления.
I'm impatient, anxious, hoping I can get an answer
Я нетерпелива, взволнована, надеюсь, что смогу получить ответ.
You've always known exactly what to say to make it better
Ты всегда точно знала, что сказать, чтобы все исправить.
James Stewart, dangerous, got no angels saving us
Джеймс Стюарт, опасный, нет ангелов, спасающих нас.
Jumping off the bridge into 20 below water
Спрыгиваю с моста на 20 под водой.
Use to get good sleep now every night's a nightmare
Используйте, чтобы хорошо уснуть, теперь каждая ночь-кошмар.
Don't do what I did, you will be sorry, I swear
Не делай того, что сделал я, тебе будет жаль, клянусь.
There is never a day that I feel indifferent
Никогда не бывает дня, когда я чувствую себя равнодушным.
Feel indifferent
Почувствуй равнодушие.
Feel indifferent
Почувствуй равнодушие.
There will never be a time that I am (What? What)
Никогда не будет такого времени, как я (что? что? что?)
If all goes according to plan (What? What?)
Если все пойдет по плану (Что? что?)
There will never be a time that I am (What? What?)
Никогда не будет такого времени, как я (что? что?)
If all goes according to plan (What? What?)
Если все пойдет по плану (Что? что?)
There will never be a time that I am (What? What?)
Никогда не будет такого времени, как я (что? что?)
If all goes according to plan (Wait)
Если все идет по плану (Подожди)
It's you and me, baby, first things first, these blunts are waiting
Это ты и я, детка, первое, чего ты ждешь - это затупления.
I'm impatient, anxious, hoping I can get an answer
Я нетерпелива, взволнована, надеюсь, что смогу получить ответ.
You've always known exactly what to say to make it better
Ты всегда точно знала, что сказать, чтобы все исправить.
Make it "good time" all the time
Сделай так, чтобы было" хорошо " все время.
Make it "good time" all the time
Сделай так, чтобы было" хорошо " все время.
Uh... Okay, guys, it's Vermin, the voicebox of the underground
Ладно, ребята, это паразиты, голосовой ящик подполья.
You know what? Emotional Bones is the best Bones
Знаешь что? эмоциональные кости - это лучшие кости.
You know what, man? In second thought, I don't even like rap music. That singing shit, that's, that's, it really hits home
Знаешь что, чувак? во-вторых, я даже не люблю рэп-музыку, это поющее дерьмо, это, это, это действительно хит дома.
Yeah, learn something new everyday
Да, учись чему-то новому каждый день.
If you liked that review, go ahead and make sure to like, subscribe, and comment below, and don't forget, check that link in the bio description for my Patreon. If you like these reviews, we can keep it going, alright?
Если вам понравился этот отзыв, продолжайте и убедитесь, что вам нравится, подпишитесь и комментируйте ниже, и не забудьте проверить эту ссылку в био-описании моего Patreon, Если вам нравятся эти отзывы, мы можем продолжать, хорошо?
Don't forget... (We're gonna need a little funding)
Не забывай... (нам нужно немного денег)
We're gonna need a lot of funding
Нам понадобится много денег.
So go ahead and share with the Friend Gang. That's what we're called, right? (Thirteen thousand dollars)
Так что давай, поделись с бандой друзей, это то, что мы зовем, верно? (тринадцать тысяч долларов)
Shout yourself out as well, brother
Выкрикивай себя, брат.
(If you wanna see a little bit about what I do, my buddy put a link in the description, you can go check my videos right down there. I do lighter mods, I collect Monster dew cans)
(Если вы хотите увидеть немного о том, что я делаю, мой приятель, Поставьте ссылку в описании, вы можете пойти посмотреть мои видео прямо там, я делаю легкие моды, я собираю монстры росы)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.