Bonson - Wow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonson - Wow




Zejdź mi kurwa z drogi (lepiej)
Убирайся с моего пути (лучше)
Wersy znów nam policz (lepiej)
Стихи снова пересчитай (лучше)
Wściekle pluj, jak oni (lepiej)
Яростно плюнуть, как они (лучше)
Mainstream już mam w dłoni (lepiej)
Mainstream у меня уже есть в руке (лучше)
Robię to kurwa za trzech tu, bo
Я делаю это бля за троих здесь, потому что
U Was na trzech tu już każdy ma podobne flow
У вас на троих здесь уже каждый имеет аналогичный поток
I znów ma na pieńku z kimś byle tu cokolwiek wziąć
И он снова с кем-то связался, чтобы хоть что-то взять.
Sam na tronie, kiedy tylko nagra swoje
Один на троне, когда он записывает свои
Żebyś bez wahania mówił, kto to MVP
Чтобы ты, не раздумывая, сказал, кто это.
Tak na moment zbierać to co zasadzone
Так на время собирать то, что посажено
Ale chyba nie wybrałem odpowiednich drzwi
Но я не думаю, что выбрал правильную дверь
Ile razy Ci mówili, że się nie da?
Сколько раз тебе говорили, что это невозможно?
Ale mimo wszystko idziesz po kolejny szczyt
Но, тем не менее, вы идете на еще один пик
Łapiesz teraz jak grać; Jasiek Mela
Теперь вы поймете, как играть; Jasiek Mela
Tańczę z gwiazdami o fame i kwit
Я танцую со звездами славы и квитанции
Nawet jeśli miałem kiepski start (start)
Даже если у меня был плохой старт (start)
Jestem już w połowie drogi z gwiazd (z gwiazd)
Я уже на полпути от звезд (от звезд)
Ilu takich, jak ja chce być tam? (tam)
Сколько таких, как я, хотят быть там? (там)
A Ty nic nie zrobisz nam
И ты ничего не сделаешь с нами.
Kilometry już za mną są, [?], bo
Километры уже позади меня, [?], потому что
Widok mety już mam o krok
Вид финиша у меня уже есть шаг
A Ty nic nie zrobisz...
А ты ничего не сделаешь...
Zejdź mi kurwa z drogi (lepiej)
Убирайся с моего пути (лучше)
Wersy znów nam policz (lepiej)
Стихи снова пересчитай (лучше)
Wściekle pluj, jak oni (lepiej)
Яростно плюнуть, как они (лучше)
Mainstream już mam w dłoni (lepiej)
Mainstream у меня уже есть в руке (лучше)
Robię to kurwa za pięciu, bo
Я делаю это бля за пять, потому что
U Was na pięciu już każdy gdzieś zgubił iskrę
У вас на пятерых уже все где-то потеряли эту искру
Słyszę jak wciąż wciska mi śmieć tu historie
Я слышу, как он все еще толкает меня сюда.
Gdzie sensu nie widzę, a głupi to łyknie
Где смысла не вижу, а глупый это глотает
Gdzie bym był gdyby nie te kilka wersów?
Где бы я был, если бы не эти несколько стихов?
I jaką cenę muszę za to płacić teraz?
И какую цену я должен платить за это сейчас?
W internecie to się mają za morderców
В интернете их считают убийцами
I myślą, że co post jeden z nas umiera
И они думают, что каждый пост один из нас умирает
I mijamy się na bibach i Ci sami
И мы проходим на бибах и те же
Jak nawijasz mają z Tobą chyba całe portfolio
У них с тобой целый портфель.
I nie ważne ile dałeś, bo wciąż to mało
И неважно, сколько вы дали, потому что все еще мало
A ja nie liczę, że kiedyś to pojmą, halo
И я не надеюсь, что когда-нибудь они поймут это, Алло.
Nawet jeśli miałem kiepski start (start)
Даже если у меня был плохой старт (start)
Jestem już w połowie drogi z gwiazd (z gwiazd)
Я уже на полпути от звезд (от звезд)
Ilu takich, jak ja chce być tam? (tam)
Сколько таких, как я, хотят быть там? (там)
A Ty nic nie zrobisz nam
И ты ничего не сделаешь с нами.
Kilometry już za mną są, [?], bo
Километры уже позади меня, [?], потому что
Widok mety już mam o krok
Вид финиша у меня уже есть шаг
A Ty nic nie zrobisz...
А ты ничего не сделаешь...
Zejdź mi kurwa z drogi (lepiej)
Убирайся с моего пути (лучше)
Wersy znów nam policz (lepiej)
Стихи снова пересчитай (лучше)
Wściekle pluj, jak oni (lepiej)
Яростно плюнуть, как они (лучше)
Mainstream już mam w dłoni (lepiej)
Mainstream у меня уже есть в руке (лучше)
Może akurat mam pretekst, bo
Может, у меня есть предлог, потому что
Tu z Was na dziesięć się każdy pierdoli za kwit
Вот из вас, из десяти, каждый хрен за квитанцию.
I z żalem Was słucham, jak śmiecie znów kurwa kłamiecie
И я с сожалением слушаю вас, как вы смеете снова лгать
I już się nie robi Wam wstyd
И вам больше не стыдно
Słabo, co? Chyba nam się należało to
Плохо, да? Думаю, мы заслужили это.
Dałem kurwa tyle prawdy, ilu chciało wziąć
Я дал ебать столько правды, сколько хотел взять
Mało coś? Tu już na zawsze będzie skałą to
Мало что? Здесь уже навсегда будет масштаб
Tak jak Empiki nas na szmalec nie przestaną rżnąć
Как Эмпики нас на бабки не перестанут трахать
Hehe, komedia
Хе-хе, комедия
Oddałem serce, żeby rynek mnie podeptał
Я отдал свое сердце, чтобы рынок растоптал меня
Twoi idole dają dupy, że poezja
Ваши кумиры дают задницы, что поэзия
A Ty dalej będziesz mówił, że to przez nas, essa!
А ты продолжишь говорить, что это из-за нас, Эсса!
Nawet jeśli miałem kiepski start (start)
Даже если у меня был плохой старт (start)
Jestem już w połowie drogi z gwiazd (z gwiazd)
Я уже на полпути от звезд (от звезд)
Ilu takich, jak ja chce być tam? (tam)
Сколько таких, как я, хотят быть там? (там)
A Ty nic nie zrobisz nam
И ты ничего не сделаешь с нами.
Kilometry już za mną są, [?], bo
Километры уже позади меня, [?], потому что
Widok mety już mam o krok
Вид финиша у меня уже есть шаг
A Ty nic nie zrobisz wciąż
А ты все равно ничего не сделаешь.





Writer(s): damian kowalski, mateusz schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.