Paroles et traduction Borixon - Nic
Pamiętasz,
jak
kradłeś
sto
tulipanów
z
ronda
na
Żytniej?
Помнишь,
ты
украл
сто
тюльпанов
с
кольцевой
дороги
на
ржаной?
Na
rękach
masz
kilka
starych
śladów
po
nożu
i
brzytwie
На
ваших
руках
несколько
старых
следов
от
ножа
и
бритвы
Gdy
wzięliście
wtedy
późną
nocą
taksówkę
na
zrywkę
Когда
вы
взяли
такси
поздно
ночью,
чтобы
сорваться
с
места
To
biegła
za
tobą
i
była
blisko
Она
бежала
за
тобой
и
была
рядом
Tak
bardzo
blisko
jak
zwykle
Так
близко,
как
обычно
Nie
miałeś
nic,
a
w
uszach
grał
ci
jej
stary
walkman
У
тебя
ничего
не
было,
и
у
тебя
в
ушах
играл
ее
старый
walkman
Lał
duży
deszcz,
ale
nic
się
nie
stało,
że
wtedy
zmokłeś
Лил
большой
дождь,
но
ничего
не
случилось,
что
вы
промокли
тогда
Kochałeś
się
w
niej
jak
w
dobrej
muzyce
stary
rockman
Ты
был
влюблен
в
нее,
как
в
хорошую
музыку,
старый
рокмен.
Wychodziłeś
drzwiami
Ты
выходил
через
дверь.
Po
krótkiej
chwili
wracałeś
oknem
Через
некоторое
время
вы
вернулись
через
окно
Rysowałaś
na
nim
serca
palcem
Ты
рисовала
на
нем
сердца
пальцем.
Rysowała
obok
serca
palcem
Она
рисовала
рядом
с
сердцем
пальцем
I
nie
mogliście
żyć
bez
siebie
И
вы
не
могли
жить
друг
без
друга
Ktoś
ukradł
dla
was
pudełko
z
hajsem
Кто-то
украл
коробку
с
деньгами
для
вас
Byłaś
jego
państwem
Ты
была
его
государством
Nieodkrytym
pasmem
Неоткрытая
полоса
Byłaś
prawdą
Ты
была
правдой
Cała
reszta
była
zwykłym
kłamstwem
Все
остальное
было
просто
ложью
Wszystko
pozmieniał
tu
czas
Время
изменило
все
здесь.
Nagle
szumi
tylko
wiatr
Вдруг
шумит
только
ветер
Dmuchnął
w
was
jak
w
domek
z
kart
Он
взорвал
вас,
как
карточный
домик
Proszę
powiedz,
że
to
żart
Пожалуйста,
скажи,
что
это
шутка
Bo
kiedyś
nie
mogliście
bez
siebie
żyć
Потому
что
раньше
вы
не
могли
жить
друг
без
друга
A
dziś
nie
czujecie
już
nic
(nic)
И
сегодня
вы
больше
ничего
не
чувствуете
(ничего)
Wszystko
pozmieniał
tu
czas
Время
изменило
все
здесь.
Nagle
szumi
tylko
wiatr
Вдруг
шумит
только
ветер
Dmuchnął
w
was
jak
w
domek
z
kart
Он
взорвал
вас,
как
карточный
домик
Proszę
powiedz,
że
to
żart
Пожалуйста,
скажи,
что
это
шутка
(Proszę
powiedz,
że
to
żart)
(Пожалуйста,
скажите,
что
это
шутка)
Bo
kiedyś
nie
mogliście
bez
siebie
żyć
Потому
что
раньше
вы
не
могли
жить
друг
без
друга
(Kiedyś
nie
mogliście
bez
siebie
żyć)
(Раньше
вы
не
могли
жить
друг
без
друга)
A
dziś
nie
czujecie
już
nic
(nic)
И
сегодня
вы
больше
ничего
не
чувствуете
(ничего)
Wszystko
pozmieniał
tu
czas
Время
изменило
все
здесь.
Nagle
szumi
tylko
wiatr
Вдруг
шумит
только
ветер
Dmuchnął
w
was
jak
w
domek
z
kart
Он
взорвал
вас,
как
карточный
домик
Proszę
powiedz,
że
to
żart
Пожалуйста,
скажи,
что
это
шутка
(Proszę
powiedz,
że
to
żart)
(Пожалуйста,
скажите,
что
это
шутка)
Bo
kiedyś
nie
mogliście
bez
siebie
żyć
Потому
что
раньше
вы
не
могли
жить
друг
без
друга
(Kiedyś
nie
mogliście
bez
siebie
żyć)
(Раньше
вы
не
могли
жить
друг
без
друга)
A
dziś
nie
czujecie
już
nic
(nic)
И
сегодня
вы
больше
ничего
не
чувствуете
(ничего)
Pamiętasz
jak
piłaś
z
nim
pierwsze
sto
lat
z
butelki
Żytniej?
Помнишь,
ты
пила
с
ним
первые
сто
лет
из
ржаной
бутылки?
A
teraz
chcesz
się
go
pozbyć,
spuszczasz
go
jak
po
brzytwie
И
теперь
ты
хочешь
избавиться
от
него,
ты
кончаешь,
как
бритва.
Tej
czystej
butelkę
zabrał
z
delikatesów
na
zrywkę
Эту
чистую
бутылку
он
взял
из
гастронома
для
рывка
I
biegli
za
nim
i
byli
blisko
И
они
бежали
за
ним
и
были
рядом
Tak
bardzo
blisko
jak
zwykle
Так
близко,
как
обычно
Nie
miałaś
nic
У
тебя
ничего
не
было.
Jedyne
co
dałaś
mu
stary
Walkman
Единственное,
что
ты
дала
ему
старый
Walkman
To
była
miłość
na
zabój
Это
была
любовь
к
убийству
Miłość
na
złe
i
dobre
Любовь
к
плохому
и
хорошему
Choć
miał
dwie
dychy
Хотя
у
него
было
два
десятка
To
się
prowadził
tu
jak
stary
rockman
Он
вел
себя
здесь,
как
старый
рокмен.
Zamykałaś
za
nim
drzwi
Ты
закрывала
за
ним
дверь.
Po
chwili
stałaś
w
oknie
Через
некоторое
время
ты
стояла
у
окна.
Rysowałaś
na
nim
serca
palcem
Ты
рисовала
на
нем
сердца
пальцем.
On
rysował
obok
serca
palcem
Он
рисовал
рядом
с
сердцем
пальцем
I
nie
ważne
czy
razem
kawior
И
неважно,
вместе
ли
икра
Czy
razem
suchy
chleb
ze
smalcem
Вместе
ли
сухой
хлеб
с
салом
Byłeś
dla
niej
światłem
Ты
был
для
нее
светом
Zimą
ciepłym
wiatrem
Зимой
теплым
ветром
Byłeś
skarbem
Ты
был
сокровищем
Cała
reszta
była
zwykłym
żartem
Все
остальное
было
обычной
шуткой
Wszystko
pozmieniał
tu
czas
Время
изменило
все
здесь.
Nagle
szumi
tylko
wiatr
Вдруг
шумит
только
ветер
Dmuchnął
w
was
jak
w
domek
z
kart
Он
взорвал
вас,
как
карточный
домик
Proszę
powiedz,
że
to
żart
Пожалуйста,
скажи,
что
это
шутка
Bo
kiedyś
nie
mogliście
bez
siebie
żyć
Потому
что
раньше
вы
не
могли
жить
друг
без
друга
A
dziś
nie
czujecie
już
nic
(nic)
И
сегодня
вы
больше
ничего
не
чувствуете
(ничего)
Wszystko
pozmieniał
tu
czas
Время
изменило
все
здесь.
Nagle
szumi
tylko
wiatr
Вдруг
шумит
только
ветер
Dmuchnął
w
was
jak
w
domek
z
kart
Он
взорвал
вас,
как
карточный
домик
Proszę
powiedz,
że
to
żart
Пожалуйста,
скажи,
что
это
шутка
(Proszę
powiedz,
że
to
żart)
(Пожалуйста,
скажите,
что
это
шутка)
Bo
kiedyś
nie
mogliście
bez
siebie
żyć
Потому
что
раньше
вы
не
могли
жить
друг
без
друга
(Kiedyś
nie
mogliście
bez
siebie
żyć)
(Раньше
вы
не
могли
жить
друг
без
друга)
A
dziś
nie
czujecie
już
nic
(nic)
И
сегодня
вы
больше
ничего
не
чувствуете
(ничего)
Wszystko
pozmieniał
tu
czas
Время
изменило
все
здесь.
Nagle
szumi
tylko
wiatr
Вдруг
шумит
только
ветер
Dmuchnął
w
was
jak
w
domek
z
kart
Он
взорвал
вас,
как
карточный
домик
Proszę
powiedz,
że
to
żart
Пожалуйста,
скажи,
что
это
шутка
(Proszę
powiedz,
że
to
żart)
(Пожалуйста,
скажите,
что
это
шутка)
Bo
kiedyś
nie
mogliście
bez
siebie
żyć
Потому
что
раньше
вы
не
могли
жить
друг
без
друга
(Kiedyś
nie
mogliście
bez
siebie
żyć)
(Раньше
вы
не
могли
жить
друг
без
друга)
A
dziś
nie
czujecie
już
nic
(nic)
И
сегодня
вы
больше
ничего
не
чувствуете
(ничего)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pln Beatz
Album
Mołotow
date de sortie
11-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.