Bossacucanova, Roberto Menescal & Cris Delanno - Bom Dia Rio (Posto 6) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bossacucanova, Roberto Menescal & Cris Delanno - Bom Dia Rio (Posto 6)




Bom Dia Rio (Posto 6)
Bom Dia Rio (Posto 6)
Um sol dourado
A golden sun
Prateia o mar
Silvers the sea
O Rio acorda devagar
Rio awakens slowly
Felicidade enfim
Happiness at last
Verão sem fim
Endless summer
Copacabana
Copacabana
Posto Seis
Posto Seis
Bom dia Rio
Good morning Rio
Arpoador
Arpoador
Bom dia
Good morning
Cristo Redentor
Christ the Redeemer
Céu Azul
Blue skies
Luz e calor
Light and warmth
Domingo de manhã
Sunday morning
Morena bonita
Pretty brunette
De Copacabana
From Copacabana
Balança a caminho do mar
Swaying on her way to the sea
Passeia na areia
Strolls on the sand
Parece que dança
She seems to dance
As ondas que beijam seus pés
The waves that kiss her feet
A tarde cai
The afternoon falls
O Sol de põe
The sun sets
O dia vai
The day goes
A noite vem
The night comes
O luar clareia o céu
The moonlight brightens the sky
Do Rio de Janeiro
Of Rio de Janeiro
Morena bonita
Pretty brunette
De Copacabana
From Copacabana
Balança a caminho do mar
Swaying on her way to the sea
Passeia na areia
Strolls on the sand
Parece que dança
She seems to dance
As ondas que beijam seus pés
The waves that kiss her feet





Writer(s): Alexandre De Souza Moreira, Nelson Candido Da Motta Filho, Marcio Silveira Menescal, Marcelo Lustosa Mendes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.