Boulevard des Airs - Ce gamin-là - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boulevard des Airs - Ce gamin-là - Remix




J'vois un enfant qui s'traine
Я вижу ребенка, который тянется
Se traine jusqu'à la cour
Тянется к двору
On dirait que sa mère l'emmène
Похоже, ее мать забирает его с собой.
L'emmène jusqu'aux vautours
Отведи его к стервятникам.
On dirait qu'on joue une scène
Похоже, мы разыгрываем сцену.
Une scène qu'on connaît tous
Сцена, которую мы все знаем
Mais c'est toujours toujours les mêmes
Но все равно все те же
Les mêmes acteurs autour
Те же актеры вокруг
Y'a l'monsieur qui tape des mains
- Господин хлопает в ладоши.
Et c'est pas le son qui le prend
И это не звук, который принимает его
Mais c'est toujours le même refrain
Но это все тот же припев
Quand Monsieur tape, l'école reprend
Когда мистер стучит, школа возобновляется
Et ce gosse c'est moi
А этот парень-это я.
Je le vois comme un inconnu
Я вижу, как неизвестные
Je ne sais pas, je ne sais plus
Не знаю, не знаю
Et dis petit te rappelles-tu?
И скажи, маленький Ты помнишь?
Vois le voilà, ce gamin c'est moi
Вот он, этот парень, это я.
Vois le voilà, ce gamin s'en va.
Смотри, вот он, этот парень уходит.
Vois le voilà, ce gamin c'est moi
Вот он, этот парень, это я.
Vois le voilà, ce gamin s'en va.
Смотри, вот он, этот парень уходит.
J'vois un enfant qui découvre
Я вижу ребенка, который узнает
Les yeux des filles et le docteur
Глаза девушек и доктора
Et je voudrais le mettre en garde
И я хотел бы предостеречь его
Lui dire mes doutes et mes peurs
Рассказать ему о моих сомнениях и страхах
Mes peurs de grand, mes peurs d'adulte
Мои страхи великого, мои страхи взрослого
Lui dire fais gaffe car finalement
Скажи ему, Будь осторожен, потому что в конце концов
Ta tête et ton coeur tout petit
Твоя голова и твое маленькое сердце
Feront de moi ce que je suis
Сделает меня тем, кем я являюсь
Et y'a la fille qui le rend fou
И есть девушка, которая сводит его с ума.
Et c'est pas rien je le vois bien
И это не пустяк, я вижу это хорошо
L'enfant apprend l'amour et tout
Ребенок учится любви и всему
Et tout devient beaucoup plus flou
И все становится гораздо более размытым
Et ce gosse c'est moi
А этот парень-это я.
Je le vois comme un inconnu
Я вижу, как неизвестные
Je ne sais pas, je ne sais plus
Не знаю, не знаю
Et dis petit te rappelles-tu?
И скажи, маленький Ты помнишь?
Vois le voilà, ce gamin c'est moi
Вот он, этот парень, это я.
Vois le voilà, ce gamin s'en va.
Смотри, вот он, этот парень уходит.
Vois le voilà, ce gamin c'est moi
Вот он, этот парень, это я.
Vois le voilà, ce gamin s'en va.
Смотри, вот он, этот парень уходит.
J'vois un enfant qui flâne
Я вижу ребенка, который прогуливается
Qui flâne sagement
Кто бродит мудро
Est-il en train d'penser à moi?
Он думает обо мне?
En train de s'imaginer grand
Воображая себя великим
Et si soudain il se retourne
И если вдруг он обернется
Et si soudain il me voit
И если вдруг там он увидит меня
Verra-t-il au fond de moi?
Увидит ли он меня в глубине души?
Que je n'le reconnais même pas
Что я даже не узнаю его
Et y'a tous ces copains autour
И все эти приятели вокруг.
Les filles, les profs et les vautours
Девочки, учителя и стервятники
Il y a tout ce qui le construit
Есть все, что его строит
Et moi je n'en suis que le fruit
А я-только плод
Vois le voilà, ce gamin c'est moi
Вот он, этот парень, это я.
Vois le voilà, ce gamin s'en va.
Смотри, вот он, этот парень уходит.
Vois le voilà, ce gamin c'est moi
Вот он, этот парень, это я.
Vois le voilà, ce gamin s'en va.
Смотри, вот он, этот парень уходит.
X2
Х2





Writer(s): Florent Dasque, Jean-baptiste Labe, Jean-noel Dasque, Jeremie Plante, Sylvain Duthu, Melissa Doya, Pierre-emmanuel Jean-marie Aurousset


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.