Paroles et traduction Boulevard des Airs - Hasta la vista
Hasta la vista
Hasta la vista
Tout
m'dégoûte
les
couples
qui
s'aiment
All
disgusts
me
the
couples
that
love
Les
couples
qui
s'aiment
plus
et
leurs
nouveaux
venus
The
couples
that
love
no
more
and
their
newcomers
Ouais
tout
me
dégoute
trop
tard
maintenant
Yes
all
disgusts
me
too
late
now
Si
tout
petit
t'es
tard
plus
tard
jouera
les
grands
If
all
small
you're
late
later
will
play
the
big
ones
Je
t'aime
c'est
sûr,
je
veux
te
garder
I
love
you
that's
for
sure,
I
want
to
keep
you
Je
l'aime
c'est
sûr,
je
peux
pas
continuer
I
love
him
that's
for
sure,
I
can't
go
on
C'est
pas
toi,
c'est
moi
qui
deviens
fou
It's
not
you,
it's
me
who's
going
crazy
On
n'est
pas
deux
mais
trois
dans
ma
tête
là
dessous
We're
not
two
but
three
in
my
head
down
there
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
On
se
reverra,
ouais
We
will
see
each
other
again,
yes
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
On
se
reverra
pas,
non
We
will
not
see
each
other
again,
no
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
On
se
reverra,
ouais
We
will
see
each
other
again,
yes
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
On
se
reverra
pas
We
will
not
see
each
other
again
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
On
se
reverra,
ouais
We
will
see
each
other
again,
yes
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
On
se
reverra
pas,
non
We
will
not
see
each
other
again,
no
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
On
se
reverra,
ouais
We
will
see
each
other
again,
yes
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
On
se
reverra
pas
We
will
not
see
each
other
again
Tout
me
dégoute,
vos
selfies,
vos
stories
Everything
disgusts
me,
your
selfies,
your
stories
Mes
selfies,
mes
stories,
vos
statuts
pourris
My
selfies,
my
stories,
your
rotten
statuses
Ouais,
tout
me
dégoûte
à
trop
s'mettre
en
avant
Yes,
everything
disgusts
me
with
too
much
putting
forward
Il
faut
bien
reconnaître,
on
est
seul
bien
souvent
We
must
admit,
we
are
often
alone
Je
t'aime
c'est
sûr,
on
va
vivre
ensemble
I
love
you
that's
for
sure,
we're
going
to
live
together
Je
l'aime
j'sais
plus
ce
que
je
vis
ou
j'invente
I
love
him,
I
don't
know
what
I'm
living
or
inventing
C'est
pas
toi,
c'est
moi
qui
pète
un
câble
It's
not
you,
it's
me
who's
blowing
a
fuse
On
est
pas
trois
mais
quatre
et
c'est
insupportable
We
are
not
three
but
four
and
it
is
unbearable
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
On
se
reverra,
ouais
We
will
see
each
other
again,
yes
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
On
se
reverra
pas,
non
We
will
not
see
each
other
again,
no
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
On
se
reverra,
ouais
We
will
see
each
other
again,
yes
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
On
se
reverra
pas
We
will
not
see
each
other
again
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
On
se
reverra,
ouais
We
will
see
each
other
again,
yes
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
On
se
reverra
pas,
non
We
will
not
see
each
other
again,
no
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
On
se
reverra,
ouais
We
will
see
each
other
again,
yes
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
On
se
reverra
pas
We
will
not
see
each
other
again
Tout
me
dégoute,
les
"on
reste
amis"
Everything
disgusts
me,
the
"we
stay
friends"
Les
"on
le
reste
pas",
les
"c'est
pas
toi,
c'est
moi"
The
"we
don't
stay
anymore",
the
"it's
not
you,
it's
me"
Ouais,
tout
me
dégoute,
la
musique
et
le
son
Yes,
everything
disgusts
me,
the
music
and
the
sound
Mes
paroles
et
mon
flow
cette
pauvre
chanson
My
words
and
my
flow
this
poor
song
Il
l'aime
c'est
sûr,
na-na-na-na-na
He
loves
him
that's
for
sure,
na-na-na-na-na
Elle
l'aime
c'est
sûr
na-na-na-na-na-na
She
loves
him
that's
for
sure
na-na-na-na-na-na
C'est
pas
elle,
c'est
lui
na-na-na-na-na
It's
not
her,
it's
him
na-na-na-na-na
Ils
sont
neufs,
ils
sont
dix
Bla-bla-bla-bla-bla-bla
They
are
new,
they
are
ten
Bla-bla-bla-bla-bla-bla
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
On
se
reverra
pas
We
will
not
see
each
other
again
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
Hasta
la
vista,
bye
bye
On
se
reverra
pas,
(non)
We
will
not
see
each
other
again,
(no)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jérémie planté, florent dasque, sylvain duthu, jean-noel dasque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.