Boulevard des Airs - Si la vie avance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boulevard des Airs - Si la vie avance




Si la vie avance
If life moves on
Le temps file et c'est tout
Time flies and that's all
On respire malgré nous, on fait bien comme on peut
We breathe in spite of ourselves, we do our best
On parle, on parle encore
We talk, we talk again
Avant que d'être mort, on fait bien de son mieux
Before we're dead, we do our best
Il disait que la vie c'est des terrasses et puis
He used to say that life is terraces and then
Du soleil, des fins du jour
Sunlight, sunsets
Il disait que les rêves c'est la prose de la vie
He used to say that dreams are the prose of life
Qu'il faut y croire toujours
That you have to believe in them always
Si la vie avance, si la vie avance
If life moves on, if life moves on
Elle se termine un jour
It ends one day
Et moi quand j'y pense, et moi quand j'y pense
And when I think about it, when I think about it
Je suis rempli d'amour
I'm filled with love
Si la vie avance, si la vie avance
If life moves on, if life moves on
Elle se termine un jour
It ends one day
Et moi quand j'y pense, et moi quand j'y pense
And when I think about it, when I think about it
Je suis rempli d'amour
I'm filled with love
Il disait qu'à son âge, c'est l'heure d'aller aux nuages
He used to say that at his age, it's time to go to the clouds
Le sourire jusqu'au bout
With a smile to the end
Il disait chaque fois, que tout disparaîtra, disparaîtra à son tour
He used to say every time, that everything will disappear, will disappear in turn
Le ciel et puis la terre, nos enfants et nos pairs
The sky and then the earth, our children and our peers
Et puis nous au milieu
And then us in the middle
La vie c'est pas grand chose, des rêves et de la prose
Life is not much, dreams and prose
Mais fais-en ce que tu veux
But do with it what you will
Si la vie avance, si la vie avance
If life moves on, if life moves on
Elle se termine un jour
It ends one day
Et moi quand j'y pense, et moi quand j'y pense
And when I think about it, when I think about it
Je suis rempli d'amour
I'm filled with love
Si la vie avance, si la vie avance
If life moves on, if life moves on
Elle se termine un jour
It ends one day
Et moi quand j'y pense, et moi quand j'y pense
And when I think about it, when I think about it
Je suis rempli d'amour
I'm filled with love
Si la vie avance, si la vie avance
If life moves on, if life moves on
Elle se termine un jour
It ends one day
Et moi quand j'y pense, et moi quand j'y pense
And when I think about it, when I think about it
Je suis rempli d'amour
I'm filled with love
Si la vie avance, si la vie avance
If life moves on, if life moves on
Elle se termine un jour
It ends one day
Et moi quand j'y pense, et moi quand j'y pense
And when I think about it, when I think about it
Je suis rempli d'amour
I'm filled with love





Writer(s): Florent Dasque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.