Bourvil - Le petit bal perdu (C'était bien) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bourvil - Le petit bal perdu (C'était bien)




C'était tout juste après la guerre, dans un petit bal qu'avait souffert
Это было сразу после войны, на маленьком балу, на котором страдала
Sur une piste de misère, y en avait deux, à découvert
На тропе страданий их было двое, без сознания
Parmi les gravats, ils dansaient dans ce petit bal qui s'appelait
Среди обломков они танцевали на том маленьком балу, который назывался
Qui s'appelait, qui s'appelait, qui s'appelait
Кого звали, кого звали, кого звали
Non, je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Нет, я не могу вспомнить название потерянного бала
Ce dont je me souviens, c'est de ces amoureux
Что я помню, так это тех влюбленных
Qui ne regardaient rien autour d'eux
Которые не смотрели ни на что вокруг себя
Y avait tant d'insouciance dans leurs gestes émus
В их эмоциональных жестах было столько беззаботности
Alors quelle importance, le nom du bal perdu?
Так какое значение имеет название потерянного бала?
Non, je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Нет, я не могу вспомнить название потерянного бала
Ce dont je me souviens, c'est qu'ils étaient heureux
Что я помню, так это то, что они были счастливы
Les yeux au fond des yeux
Глаза в глубине глаз
Et c'était bien, et c'était bien
И это было хорошо, и это было хорошо
Ils buvaient dans le même verre, toujours sans se quitter des yeux
Они пили из одного стакана, всегда не сводя друг с друга глаз
Ils faisaient la même prière d'être toujours, toujours heureux
Они возносили одну и ту же молитву о том, чтобы всегда, всегда быть счастливыми
Parmi les gravats, ils souriaient dans ce petit bal qui s'appelait
Среди обломков они улыбались на том маленьком балу, который назывался
Qui s'appelait, qui s'appelait, qui s'appelait
Кого звали, кого звали, кого звали
Non, je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Нет, я не могу вспомнить название потерянного бала
Ce dont je me souviens, c'est de ces amoureux
Что я помню, так это тех влюбленных
Qui ne regardaient rien autour d'eux
Которые не смотрели ни на что вокруг себя
Y avait tant d'insouciance dans leurs gestes émus
В их эмоциональных жестах было столько беззаботности
Alors quelle importance, le nom du bal perdu?
Так какое значение имеет название потерянного бала?
Non, je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Нет, я не могу вспомнить название потерянного бала
Ce dont je me souviens, c'est qu'ils étaient heureux
Что я помню, так это то, что они были счастливы
Les yeux au fond des yeux
Глаза в глубине глаз
Et c'était bien, et c'était bien
И это было хорошо, и это было хорошо
Et puis, quand l'accordéoniste s'est arrêté, ils sont partis
А потом, когда аккордеонист умолк, они ушли
Le soir tombait dessus la piste, sur les gravats et sur ma vie
Вечер падал на трассу, на щебень и на мою жизнь
Il était redevenu tout triste, ce petit bal qui s'appelait
Ему снова стало совсем грустно, этому маленькому балу, который назывался
Qui s'appelait, qui s'appelait, qui s'appelait
Кого звали, кого звали, кого звали
Non, je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Нет, я не могу вспомнить название потерянного бала
Ce dont je me souviens, ce sont ces amoureux
Что я помню, так Это этих влюбленных
Qui ne regardaient rien autour d'eux
Которые не смотрели ни на что вокруг себя
Y avait tant de lumière avec eux dans la rue
С ними на улице было так много света
Alors la belle affaire, le nom du bal perdu
Итак, прекрасная сделка, название потерянного бала
Non, je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Нет, я не могу вспомнить название потерянного бала
Ce dont je me souviens, c'est qu'on était heureux
Что я помню, так это то, что мы были счастливы
Les yeux au fond des yeux
Глаза в глубине глаз
Et c'était bien, et c'était bien
И это было хорошо, и это было хорошо





Writer(s): William L Griffin, Warren Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.