Bourvil - Monsieur Balzac - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bourvil - Monsieur Balzac




Monsieur Balzac
Mr. Balzac
Monsieur Balzac, je n′ai jamais lu vos romans
Mr. Balzac, I have never read your novels
Monsieur Balzac, y paraît qu' vous avez beaucoup d′talent
Mr. Balzac, people say that you have a lot of talent
Le long de la Seine,
Walking by the Seine,
Faudrait que j'm'donne la peine
I should make an effort
D′acheter un d′vos bouquins.
To buy one of your books.
Ah oui faudrait bien!
Oh yes, indeed!
Monsieur Balzac, paraît qu'vous racontez la vie
Mr. Balzac, they say that you tell stories of life
Monsieur Balzac, comme si vous l′aviez créée... pardis!
Mr. Balzac, as if you had created it... oh boy!
Le long de vos pages,
Going through your pages,
Comme dans une belle image
Like in a beautiful image,
On r'trouve toutes les couleurs,
We recognize all the colors,
Nos joies et nos malheurs
Our joys and our miseries
Alors, expliquez-moi un peu
So, tell me why
Pourquoi ça va jamais comme on veux?
Why things never go the way we want?
Qu′on fait toujours c'qui faut pas faire?
Why do we always do what we shouldn't?
Que l′on se crée tant de misère?
That we create so much misery for ourselves?
Monsieur Balzac, là-haut du coté d'Montparnasse
Mr. Balzac, up Montparnasse,
Monsieur Balzac, y'a votre statue sur une p′tite place
Mr. Balzac, there is a statue of you in a small square
Vous avez l′air sévère,
You look severe,
Un peu comme mon beau-frère
A bit like my brother-in-law
Lui, il n'écrit pas il est trop lourd,
He does not write, he is too heavy,
Mais sa vie ça f′rait bien un prix Goncourt.
But his life would be worth a Goncourt Prize.
Monsieur Balzac vous avez en voir reluire
Mr. Balzac, you must have seen life's shine,
Monsieur Balzac, pour avoir tant de choses à dire
Mr. Balzac, to have so many things to say
Et tous les détails du r'vers de la médaille
And all the details of the other side of the coin,
Vous les connûtes trop bien pour pas pleurer un brin
You knew them too well not to shed a tear
Monsieur Balzac, lorsque vous aviez le cafard,
Mr. Balzac, when you were feeling down,
Monsieur Balzac, le soir quand vous rentriez tard
Mr. Balzac, when you came home late at night
Devant une page,
On a page,
Vous passiez votre rage
You expressed your anger
Et au petit matin,
And by early morning,
Vous aviez un bouquin.
You had written a book.
C′est très bien d'avoir du génie
It's very good to have genius,
Ça vous donne un but dans la vie...
It gives you a purpose in life...
Mais c′est pas tout l'monde qu'a du talent
But not everyone has talent
J′espère que vous étiez content
I hope you were happy
Monsieur Balzac, du côté d′l'av′nue "Friedland"
Mr. Balzac, on Avenue Friedland,
Monsieur Balzac, vous avez encore un monument
Mr. Balzac, you have another monument
Avec un autre au cimetière,
And another one in the cemetery,
On peut dire que vous êtes prospère
We can say that you are successful
Et vous d'vez bien avoir en plus,
And you must also have, somewhere,
Quelque part: une avenue
An avenue
des gens rient, des gens jurent,
Where people laugh, where people swear,
Comme dans la littérature
Like in literature





Writer(s): Public Domain

Bourvil - 100 chansons
Album
100 chansons
date de sortie
20-09-2010

1 Je Suis Chansonnier
2 Tu ne m'as pas re...
3 Quand même
4 Dimanche
5 Pin Up
6 Idylle
7 Timichine la pou pou
8 Salade de fruits
9 Nous n'irons pas à Calcutta
10 Houpetta la bella
11 La Dondon Dodue (Too Fat Polka)
12 Berceuse à Frédéric
13 Tiens ! voilà le facteur
14 Le lait de lolo
15 Le papeau des pompiers
16 Niaca
17 Le Petit Sapin
18 Le Petit Coq
19 Sébastien le pingouin
20 La belle abeille
21 La Polka Du Colonel
22 Jonas et la baleine
23 Adèle
24 La rumba du pinceau (Extrait du film « Par la fenêtre »)
25 Les Rois Faineants
26 La mandoline
27 Abonné au gaz
28 Caroline, Caroline
29 La tactique du gendarme
30 La Parisienne
31 A bicyclette
32 A joinville le pont
33 Monsieur Balzac
34 En revenant de la revue
35 Mon vieux phono
36 La Môme Rustine
37 Il a Suffi D'un Hasard
38 Mam' Zelle Bigoudi
39 Fredo le Porteur
40 Ballade irlandaise
41 Odile
42 Le vieux tromblon
43 La laide
44 Le figurant
45 Nana
46 Les jaloux
47 Le poisson rouge (Chanson presque vécue)
48 Le « bougie » (Boogie-woogie)
49 Ma Lulu ou ah ! Pourquoi donc ?
50 M'sieur Nanar
51 Graffouigne-moi (Raspa me)
52 C'est du nanan (Extrait de l'opérette « Pacifico »)
53 T'epier
54 Ah! C'que t'es bête (avec Pierrette Bruno)
55 Et ta sœur (White Silver Sandra)
56 Comme t’étais
57 Elle Faisait Du Strip-tease
58 Pour sûr (Extrait du film « Pas si bête »)
59 Le Hoquet
60 Le Croque Madame
61 Alors qu'est-ce qu'on fait ? (Extrait de l'opérette « Pacifico »)
62 Le baïon de Cupidon
63 On a vécu pour ça (avec Pierrette Bruno)
64 Les enfants fan fan (Extrait du film « Le trou normand »)
65 En nourrice
66 Par ici les ballots
67 À pied, à cheval et en voiture (Extrait de l'opérette « La bonne hôtesse »)
68 Le chemin des écoliers
69 Les pruneaux (Extrait du film « Sérénade au Texas »)
70 Prends Mon Bouquet
71 À dada (Extrait du film « Sérénade au Texas »)
72 Une jolie trompette
73 Père nourricier
74 Pstt !
75 Alumett Polka
76 Qui donc eut dû ?
77 Bonne année (Extrait de l'opérette « Pacifico »)
78 Vive la chasse (Extrait du film « Le trou normand »)
79 Chanson anglaise (Extrait du film « Le cœur sur la main »)
80 Le boogie-yogi (Extrait de l'opérette « Le Maharadjah »)
81 Musique ! Musique ! (Extrait de l'opérette « Le Maharadjah »)
82 C'est l'piston (Extrait du film « Blanc comme neige »)
83 Ma Place
84 On est poète (Extrait de l'opérette « La route fleurie »)
85 Pas d'chance (Extrait de l'opérette « La route fleurie »)
86 Mon chien
87 C'est pas si mal que ça chez nous (Extrait de l'opérette « Pacifico »)
88 Je suis content, ça marche (Extrait de l'opérette « La bonne hôtesse »)
89 Bling! Bling! (le receveur d'autobus)
90 Les térrassiers
91 Madagascar (Extrait de l'opérette « La route fleurie »)
92 Candide
93 Menteries
94 C'est la fille à tout le monde
95 Ne reviens pas sur ton passé
96 Avec ses castagnettes
97 La brave fille des abattoirs
98 Le charcutier
99 Le garçon d'ascenseur
100 Les crayons (Extrait du film « La ferme du pendu »)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.