Paroles et traduction Bowling for Soup - She Doesn't Think That It's Ever Gonna Work Out
I've
got
a
thing
for
a
girl
with
a
last
name
Я
питаю
слабость
к
девушке
с
фамилией.
That
would
make
you
laugh
out
loud
if
you
heard
it
with
the
first
Это
заставило
бы
вас
громко
рассмеяться,
если
бы
вы
услышали
это
в
первый
раз.
I'd
like
to
think
that
maybe
sooner
or
later
Хотелось
бы
думать,
что
рано
или
поздно
...
That
she
would
change
her
mind
about
thinking
I'm
the
worst
Что
она
передумает
думать
что
я
хуже
всех
She
said
before
that
she
don't
like
me
this
way
Она
уже
говорила,
что
не
любит
меня
таким.
Cause
I'm
the
guy
that
likes
to
stay
too
late
Потому
что
я
из
тех
парней,
которые
любят
задерживаться
допоздна.
We
shared
a
capsule,
we
would
not
have
to
drive
Мы
делили
капсулу,
нам
не
нужно
было
садиться
за
руль.
So
I'm
responsible
for
her
being
alive
Так
что
я
отвечаю
за
то,
что
она
жива.
I
try
to
hold
her
hand
Я
пытаюсь
взять
ее
за
руку.
She
doesn't
understand
Она
не
понимает.
Why
I
won't
just
give
up
Почему
я
просто
не
сдамся
She
tells
me
we're
just
friends
Она
говорит,
что
мы
просто
друзья.
I
say,
'That
all
depends.'
Я
отвечаю:
"Все
зависит
от
обстоятельств".
And
then
she
gives
me
that
look
А
потом
она
бросает
на
меня
этот
взгляд.
Like
she
doesn't
think
that
it's
ever
gonna
work
out
Как
будто
она
не
думает,
что
это
когда-нибудь
сработает.
I
lost
my
job
because
I've
got
a
smart
mouth
Я
потерял
работу,
потому
что
у
меня
умный
язык.
She
works
six
days
a
week
and
has
a
nice
house
Она
работает
шесть
дней
в
неделю,
и
у
нее
хороший
дом.
I
bought
her
flowers
and
the
note
said
'Just
cause'
Я
купил
ей
цветы,
а
в
записке
было
написано
"просто
так".
I
added
words
that
may
have
made
her
throw
up
Я
добавил
слова,
которые
могли
вызвать
у
нее
тошноту.
I
hope
she'll
come
around
Надеюсь,
она
придет
в
себя.
Who
doesn't
love
the
crown?
Кто
не
любит
корону?
And
have
you
ever
seen
my
hair?
Ты
когда-нибудь
видел
мои
волосы?
Maybe
I
text
too
much
Может
быть,
я
слишком
много
пишу.
I
like
to
keep
in
touch
Мне
нравится
поддерживать
связь.
Is
there
an
emoticon
for
despair?
Есть
ли
смайлик
для
отчаяния?
She
doesn't
think
that
it's
ever
gonna
work
out
Она
не
думает,
что
это
когда-нибудь
сработает.
I
try
so
hard
to
act
like
it's
just
fine
the
way
it
is
Я
изо
всех
сил
стараюсь
делать
вид,
что
все
в
порядке,
как
есть.
But
for
real,
I
wish
she
would
quit
making
me
feel
like
shit
Но
на
самом
деле
я
хочу,
чтобы
она
перестала
заставлять
меня
чувствовать
себя
дрянью.
I
love
you,
can't
you
see?
Я
люблю
тебя,
разве
ты
не
видишь?
I
know
you're
the
one
for
me
Я
знаю,
что
ты
для
меня
единственная.
I've
got
a
thing
for
a
girl
with
a
last
name
Я
питаю
слабость
к
девушке
с
фамилией.
That
would
make
you
laugh
out
loud
if
you
heard
it
with
the
first
Это
заставило
бы
вас
громко
рассмеяться,
если
бы
вы
услышали
это
в
первый
раз.
I
try
to
hold
her
hand
Я
пытаюсь
взять
ее
за
руку.
She
doesn't
understand
Она
не
понимает.
Why
I
won't
just
give
up
Почему
я
просто
не
сдамся
She
tells
me
we're
just
friends
Она
говорит,
что
мы
просто
друзья.
I
say,
'That
all
depends.'
Я
отвечаю:
"Все
зависит
от
обстоятельств".
And
then
she
gives
me
that
look
А
потом
она
бросает
на
меня
этот
взгляд.
Like
she
doesn't
think
that
it's
ever
gonna
work
out
Как
будто
она
не
думает,
что
это
когда-нибудь
сработает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.