BoyBand feat. Radimo - Prázdne nádoby - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BoyBand feat. Radimo - Prázdne nádoby




Prázdne nádoby
Empty Vessels
Aspoň poletím jak Jim Morrisom, směrem za ním,
At least I'll fly like Jim Morrison, towards him,
Skončím i ty podpisy, splátky a věčné sraní,
I'll end the signatures, installments, and eternal bullshit,
Nedal sem to sorry, že nejsem jak ty supermani,
Sorry, I didn't make it, I'm not like you supermen,
Co dokážou skloubit zábavu se zaměstnáním,
Who can combine fun with employment,
Hej, vyjeb sa nato snáď to nechceš spraviť,
Hey, fuck it, you probably don't want to do it,
Včera som vsadil istú výhru môžme to ísť zapiť,
Yesterday I bet on a sure win, we can go celebrate,
Aj tak sme všetci mŕtvy nemáš sa kam ponáhľať,
We're all dead anyway, you have nowhere to rush,
život je zábava, kurvy, chľast, no paráda,
Life is fun, bitches, booze, well, great,
Denne jsem měl blízko k automatům a zoufalcům,
Every day I was close to slot machines and desperate people,
Místo šetření jsem prodal auto a prodal dům,
Instead of saving, I sold the car and sold the house,
Prodal jsem duši ďáblu s tváři ovoce,
I sold my soul to the devil with the face of fruit,
A blikajícim sumám co zářili jak ohňostrojě,
And flashing sums that shone like fireworks,
Jeb sa nato peniaze nehrajú rolu,
Fuck it, money doesn't matter,
Kým máš kde bývať nebeháš po vonku s ricu holú,
As long as you have a place to live, you don't run around outside with your dick bare,
Máš predsa rodinu chceš to nechať na matku,
You have a family, do you want to leave it to your mother,
Pripraviť syna o hádku a prvú facku,
To deprive your son of an argument and the first slap,
Syn by nechtěl vidět ani jako mrzáka,
My son wouldn't want to see me even as a cripple,
Ani jako chudáka co se neuměl postarat,
Not even as a poor man who couldn't take care of himself,
Nechal jsem mu na posteli vzkaz s láskou tvůj táta,
I left him a note on the bed with love, your dad,
Příště bych to udělal jinak, kurva přísahám,
Next time I would do it differently, I swear,
Tiež sa mi občas zdá, tiež mám ten pocit,
I also sometimes feel that way, I also have that feeling,
že ľahšie bude skončiť, streliť či skočiť,
That it will be easier to end it, shoot or jump,
Zločin, horší než spreneveriť mega, než,
A crime worse than embezzling a mega, than,
Okradnúť deda, je, odjebať seba.
Robbing your grandfather, is to fuck yourself over.
R: Svědomí je jako nádobí, umyješ ho, neuklidíš,
R: Conscience is like dishes, you wash them, you don't put them away,
Tak tam straší i za dva roky,
So it haunts you even after two years,
Chodíš kolem něj jako fízl v base,
You walk around it like a cop in jail,
Nakonec zistíš že jsme vlastně prázdny nádoby,
In the end you find out that we are actually empty vessels,
áno ty, svedomie je ako riad,
yes you, conscience is like dishes,
Keď ho neumyješ necháš ho tam len tak stáť,
If you don't wash them, you leave them there,
Ono tam bude stáť a raz ťa začne srať.,
It will stand there and one day it will start to shit on you.,
Budeš to musieť dať a umyť ho,
You'll have to do it and wash it,
Nech máš kurva z čoho žrať. /
So you have something to eat, damn it. /
Komu tam dole budu chybět fakt neřeším,
I don't care who I'll be missing down there,
že někoho potkám tam nahoře, v to nevěřím,
I don't believe I'll meet anyone up there,
Běžel jsem dostihy v životě s těžkou otěží,
I ran a race in life with a heavy rein,
S pocitem viny v realite fakt nejde žít,
You can't really live with guilt,
Pozri sa na mňa plešatý tu žijem v garzónke,
Look at me, bald, I live here in a studio apartment,
S porno časopismi exekútor je mi na stope,
With porn magazines, the bailiff is on my trail,
V zásobe, mám viacej sračiek jak ty v záchode,
I have more shit in stock than you do in the toilet,
Aj keď to není život, žijem je to v pohode,
Even though it's not life, I'm living, it's okay,
Hm, v pohode je trocha silné slovo,
Hm, okay is a bit of a strong word,
život ma ťahá dole k zemi jak olovo,
Life is dragging me down to the ground like lead,
No zbohom, vlastne mám skurvenejší život jak ty,
Well, goodbye, actually I have a more fucked up life than you,
Tak davaj, daj to prvý budem za tebou plachtiť,
So come on, do it first, I'll sail after you,
Pohled do očí je fakt těžší než omluva,
Looking into the eyes is actually harder than an apology,
Skočit a tím uspokojit životy tych rozumbrad,
To jump and thus satisfy the lives of those smartasses,
Neskočit a zistiť jakou váhu ta sekunda,
Not to jump and find out how much that second weighs,
Svědomí je jako oprátka jen se rozhoupla,
Conscience is like a noose, it just swung,
R: Svědomí je jako nádobí, umyješ ho, neuklidíš,
R: Conscience is like dishes, you wash them, you don't put them away,
Tak tam straší i za dva roky,
So it haunts you even after two years,
Chodíš kolem něj jako fízl v base,
You walk around it like a cop in jail,
Nakonec zistíš že jsme vlastně prázdny nádoby,
In the end you find out that we are actually empty vessels,
áno ty, svedomie je ako riad,
yes you, conscience is like dishes,
Keď ho neumyješ necháš ho tam len tak stáť,
If you don't wash them, you leave them there,
Ono tam bude stáť a raz ťa začne srať.,
It will stand there and one day it will start to shit on you.,
Budeš to musieť dať a umyť ho,
You'll have to do it and wash it,
Nech máš kurva z čoho žrať. /
So you have something to eat, damn it. /






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.