Paroles et traduction Brantley Gilbert feat. Lindsay Ell - What Happens in a Small Town
I
can't
go
for
a
ride
to
clear
my
head
Я
не
могу
прокатиться,
чтобы
очистить
голову.
Cause
everything
I
pass
puts
you
back
in
it
Потому
что
все,
мимо
чего
я
прохожу,
возвращает
тебя
обратно.
Yeah,
we're
done,
moving
on
Да,
мы
закончили,
двигаемся
дальше.
But
you
can't
be
too
far
gone
Но
ты
не
можешь
зайти
слишком
далеко.
Cause
what
happens
in
a
small
town
stays
in
a
small
town
Потому
что
то
что
происходит
в
маленьком
городке
остается
в
маленьком
городке
Every
back
road
we've
ever
gone
down
Все
проселочные
дороги,
по
которым
мы
когда-либо
ходили.
Friday
night
bleachers,
Sunday
pews
Трибуны
в
пятницу
вечером,
скамьи
в
воскресенье
Ain't
a
county
line
mile
without
a
memory
of
you
Ни
одна
Окружная
линия
не
проходит
без
воспоминаний
о
тебе.
Every
whisper,
every
room
I
walk
in
Каждый
шепот,
каждая
комната,
в
которую
я
захожу.
Every
time
the
bartender
fills
it
up
again
Каждый
раз,
когда
бармен
наполняет
его
снова.
Everybody
knows
why
I'm
here
and
you
ain't
around
Все
знают,
почему
я
здесь,
а
тебя
нет
рядом.
Cause
what
happens
in
a
small
town
stays
in
a
small
town
Потому
что
то
что
происходит
в
маленьком
городке
остается
в
маленьком
городке
Oh,
we
said
this
goodbye
was
the
last
О,
мы
сказали,
что
это
прощание
было
последним.
I
guess
I
could
leave,
I
could
run
from
the
past
Наверное,
я
мог
бы
уйти,
убежать
от
прошлого.
And
from
us,
and
from
you
И
от
нас,
и
от
тебя.
But
this
is
where
I
belong,
this
is
my
home
too
Но
здесь
мое
место,
это
и
мой
дом
тоже.
What
happens
in
a
small
town
stays
in
a
small
town
То,
что
происходит
в
маленьком
городке,
остается
в
маленьком
городке.
Every
back
road
we've
ever
gone
down
Все
проселочные
дороги,
по
которым
мы
когда-либо
ходили.
Friday
night
bleachers,
Sunday
pews
Трибуны
в
пятницу
вечером,
скамьи
в
воскресенье
Ain't
a
county
line
mile
without
a
memory
of
you
Ни
одна
Окружная
линия
не
проходит
без
воспоминаний
о
тебе.
Every
whisper,
every
room
I
walk
in
Каждый
шепот,
каждая
комната,
в
которую
я
захожу.
Every
time
the
bartender
fills
it
up
again
Каждый
раз,
когда
бармен
наполняет
его
снова.
Everybody
knows
why
I'm
here
and
you
ain't
around
Все
знают,
почему
я
здесь,
а
тебя
нет
рядом.
Cause
what
happens
in
a
small
town
stays
in
a
small
town
Потому
что
то
что
происходит
в
маленьком
городке
остается
в
маленьком
городке
Yeah,
I'm
still
here,
yeah
Да,
я
все
еще
здесь,
да
Yeah,
and
every
time
I
see
that
little
white
Jeep
Да,
и
каждый
раз,
когда
я
вижу
этот
маленький
белый
джип
Yeah,
and
that
hand-me-down
Ford
coming
down
your
street
Да,
и
этот
подержанный
"Форд"
едет
по
твоей
улице.
You
wonder
if
somebody's
in
my
seat
Интересно,
кто-нибудь
сидит
на
моем
месте?
If
you're
moving
on
or
you're
stuck
like
me
Если
ты
идешь
дальше
или
застрял
как
я
What
happens
in
a
small
town
stays
in
a
small
town
То,
что
происходит
в
маленьком
городке,
остается
в
маленьком
городке.
What
happens
in
a
small
town
stays
in
a
small
town
То,
что
происходит
в
маленьком
городке,
остается
в
маленьком
городке.
Every
back
road
we've
ever
gone
down
Все
проселочные
дороги,
по
которым
мы
когда-либо
ходили.
Friday
night
bleachers,
Sunday
pews
Трибуны
в
пятницу
вечером,
скамьи
в
воскресенье
Ain't
a
county
line
mile
without
a
memory
of
you
Ни
одна
Окружная
линия
не
проходит
без
воспоминаний
о
тебе.
Every
whisper,
every
room
I
walk
in
Каждый
шепот,
каждая
комната,
в
которую
я
захожу.
Every
time
the
bartender
fills
it
up
again
Каждый
раз,
когда
бармен
наполняет
его
снова.
Everybody
knows
why
I'm
here
and
you
ain't
around
Все
знают,
почему
я
здесь,
а
тебя
нет
рядом.
(You
ain't
around)
(Тебя
нет
рядом)
Cause
what
happens
in
a
small
town
stays
in
a
small
town
Потому
что
то
что
происходит
в
маленьком
городке
остается
в
маленьком
городке
It
stays
in
a
small
town
Он
живет
в
маленьком
городке.
It
stays
in
a
small
town
Он
живет
в
маленьком
городке.
And
I'm
still
here
(what
happens
in
a
small
town)
И
я
все
еще
здесь
(что
происходит
в
маленьком
городке).
I'm
still
here
Я
все
еще
здесь.
(Stays
in
a
small
town)
(Живет
в
маленьком
городке)
I'm
still
here
Я
все
еще
здесь.
Yeah,
I'm
still
here
Да,
я
все
еще
здесь.
I'm
still
here
Я
все
еще
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brantley Keith Gilbert, Brock Berryhill, Rhett Akins, Josh Dunne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.