Paroles et traduction Brenno Reis e Marco Viola - O Doutor e o Caipira - Ao Vivo
Eu
dou
motivo
pra
me
chamar
de
caipira
Я
даю
повод
называть
себя
деревенщиной
Mas
continuo
lhe
tratando
de
senhor
Но
я
продолжаю
относиться
к
вам
как
к
Господу
Eu
não
me
zango,
pois
não
disse
uma
mentira
Я
не
злюсь,
потому
что
я
не
сказал
лжи,
Pelo
contrário
isso
até
me
dá
valor
Напротив,
это
даже
дает
мне
ценность
Sua
infância
foi
lições
de
faculdade
Его
детство
было
уроки
колледжа
Na
realidade
hoje
é
grande
doutor
На
самом
деле
сегодня
великий
доктор
Não
tive
estudos
minha
escola
foi
trabalho
У
меня
не
было
учебы,
моя
школа
была
работой.
Desbravando
meu
sertão
no
interior
Разбивая
мой
бэккантри
в
бэккантри
Foi
importante
eu
ter
feito
essa
viagem
Было
важно,
чтобы
я
совершил
эту
поездку
Pois
conheci
essa
frondosa
capital
Потому
что
я
встретил
эту
зеленую
столицу
Estou
surpreso
vendo
tanta
aparelhagem
Я
удивлен,
увидев
так
много
распределительных
устройств
Para
o
senhor
isso
tudo
é
normal
Для
Господа
это
все
нормально
Sou
um
paciente
que
o
destino
lhe
oferece
Я
пациент,
которого
предлагает
судьба.
Não
me
conhece
como
um
profissional
Вы
не
знаете
меня
как
профессионала
Lá
onde
eu
moro
o
senhor
se
sentiria
Там,
где
я
живу,
Господь
будет
чувствовать
Como
eu
me
sinto
aqui
nesse
hospital
Как
я
себя
чувствую
здесь,
в
этой
больнице
Lá
eu
domino
aquele
incêndio
alastrado
Там
я
управляю
этим
разрастающимся
огнем,
Que
sempre
um
raio
deixa
fogo
no
espigão
Что
всегда
молния
оставляет
огонь
на
шипе,
Se
der
um
golpe
em
um
jatobá
erado
Если
вы
нанесете
удар
по
ятобе
Eu
sei
o
lado
que
a
árvore
cai
no
chão
Я
знаю,
с
какой
стороны
дерево
падает
на
землю.
Sou
especialista
em
mata-burros
e
porteiras
Я
эксперт
по
лесорубам
и
портье
Sei
a
madeira
que
se
usa
pro
mourão
Я
знаю
дерево,
которое
используется
для
Мурена.
Vamos
comigo
ver
meu
mundo
a
céu
aberto
Пойдем
со
мной,
посмотрим
на
мой
мир
под
открытым
небом.
Onde
o
trabalho
também
é
uma
operação
Где
работа
- это
тоже
операция
Todas
as
vezes
que
me
chamam
de
caipira
Каждый
раз,
когда
они
называют
меня
деревенщиной,
É
um
carinho
que
recebo
de
alguém
Это
привязанность,
которую
я
получаю
от
кого-то.
É
uma
prova
que
a
pessoa
me
admira
Это
доказательство
того,
что
человек
восхищается
мной
E
nem
calcula
o
prazer
que
a
gente
tem
И
даже
не
рассчитывает
удовольствие,
которое
мы
получаем
Doutor
agora
nos
já
somos
bons
amigos
Доктор
теперь
мы
уже
хорошие
друзья
Vamos
comigo
conhecer
o
meu
além
Давайте
со
мной
познакомимся
с
моим
запредельным
Para
dizer
que
sou
caipira
da
cidade
Чтобы
сказать,
что
я
деревенщина
из
города.
Mas
lá
no
mato
eu
sou
um
doutor
também
Но
там,
в
кустах,
я
тоже
доктор.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geraldo Aparecido Borges, Valdemiro Neres Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.