Paroles et traduction Brent Barrett, Michael Jeter, Jane Krakowski & Randy Booth - Who Couldn't Dance With You? (From "Grand Hotel")
Well,
who
couldn't
dance,
with
you,
You
sweep
a
lady
off
her
feet,
mister,
who
couldn't
dance
with
you?
Ну,
кто
бы
не
смог
потанцевать
с
вами,
вы
сбиваете
даму
с
ног,
мистер,
кто
бы
не
смог
потанцевать
с
вами?
You
are
so
beautifully
on
the
beat,
Mister,
the
band
is
playing,
we're
on
the
floor!
Вы
так
прекрасно
попадаете
в
ритм,
мистер,
группа
играет,
мы
на
танцполе!
The
music's
there
to
be
shared,
I
used
to
be
frightened
before,
But
here
in
your
arms
I'm
not
scared,
Who
wouldn't
waltz
through
space?
Музыка
здесь
для
того,
чтобы
ею
делиться,
раньше
мне
было
страшно,
Но
здесь,
в
твоих
объятиях,
мне
не
страшно,
Кто
бы
не
стал
вальсировать
в
космосе?
You
keep
a
lady
on
her
toes,
Mister,
My
steps
are
commonplace.
Вы
держите
даму
в
напряжении,
мистер,
мои
шаги
- обычное
дело.
But
you
make
poetry
out
of
prose,
Mister,
So
let
there
be
rhythm,
And
let
it
be
loud,
The
tune
could
be
smooth
or
bouncy
or
blue,
I'll
make
you
proud,
Just
watch
me
dance,
Who
couldn't
dance
with
you?
Но
вы
делаете
поэзию
из
прозы,
мистер,
Так
что
пусть
будет
ритм,
И
пусть
он
будет
громким,
Мелодия
может
быть
плавной,
бодрой
или
грустной,
Я
заставлю
вас
гордиться
мной,
Просто
посмотрите,
как
я
танцую,
Кто
бы
не
смог
потанцевать
с
вами?
Well,
who
couldn't
dance
with
you?
Ну,
а
кто
бы
не
смог
потанцевать
с
тобой?
You
sweep
a
lady
off
her
feet,
Mister.
Вы
сбиваете
даму
с
ног,
мистер.
Who
couldn't
dance
with
you?
Кто
не
смог
с
вами
потанцевать?
You
are
so
beautifully
on
the
beat,
you're
doing
very
well.
Ты
так
прекрасно
попадаешь
в
ритм,
у
тебя
все
получается
очень
хорошо.
Well
who
couldn't
dance
with
you?
Ну,
кто
не
смог
бы
потанцевать
с
тобой?
You
sweep
a
person
off
his
feet,
Lady.
Вы
сбиваете
человека
с
ног,
леди.
Who
couldn't
dance
with
you?
Кто
не
смог
потанцевать
с
вами?
You're
just
so
beautifully
on
the
beat,
Lady,
the
band
is
playing,
we're
on
the
floor.
Вы
просто
так
прекрасно
попадаете
в
ритм,
леди,
группа
играет,
мы
на
танцполе.
The
music's
there
to
be
shared,
I
used
to
be
nervous
before,
But
here
in
your
arms
I'm
not
scared,
Who
wouldnt
waltz
through
space,
we'll
dance
to
Jupiter
and
Mars,
You
make
a
man
feel
10
feet
tall,
Музыка
здесь
для
того,
чтобы
делиться
ею,
раньше
я
нервничал,
Но
здесь,
в
твоих
объятиях,
мне
не
страшно,
Кто
бы
не
стал
вальсировать
в
космосе,
мы
будем
танцевать
под
Юпитер
и
Марс,
Ты
заставляешь
мужчину
чувствовать
себя
на
10
футов
выше,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Wright, George Chet Forrest
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.