Paroles et traduction Brian Johnson feat. Jonathan B. Wright, Gideon Glick, Skylar Astin, John Gallagher, Jr., Jonathan Groff, Lea Michele, Lilli Cooper, Lauren Pritchard, Phoebe Strole & Remy Zaken - Touch Me
Where
I
go,
when
I
go
there
Куда
я
иду,
когда
я
иду
туда
No
more
memory
anymore
Больше
никаких
воспоминаний
Only
men
on
distant
ships
Только
люди
на
далеких
кораблях
The
women
with
them,
swimming
with
them,
to
shore
Женщины
с
ними,
плывущие
вместе
с
ними
к
берегу
Where
I
go,
when
I
go
there
Куда
я
иду,
когда
я
иду
туда
No
more
whispering
anymore
Больше
никакого
шепота
Only
hymns
upon
your
lips
Только
гимны
на
твоих
устах
A
mystic
wisdom,
rising
with
them,
to
shore
Мистическая
мудрость,
поднимающаяся
вместе
с
ними
к
берегу
Touch
me
- just
like
that
Прикоснись
ко
мне
- просто
так
And
that
- o,
yeah
- now,
that's
heaven
И
это
- о,
да
- теперь
это
рай
Now,
that
I
like
Теперь,
когда
мне
это
нравится
God,
that's
so
nice
Боже,
это
так
мило
Now
lower
down,
where
the
figs
lie
Теперь
опустите
вниз,
туда,
где
лежат
инжиры
Still,
you
must
admit
И
все
же,
вы
должны
признать
With
the
two
anatomies
С
двумя
анатомическими
особенностями
It
truly
is
daunting
Это
действительно
пугает
I
mean,
how
do
I
know
if
I...
Я
имею
в
виду,
откуда
мне
знать,
если
я.....
Measure
up?
Соответствовать?
Not
that
I'm
saying
I
wouldn't
Не
то
чтобы
я
говорил,
что
не
стал
бы
I
wouldn't
want
to
not
Я
бы
не
хотел,
чтобы
этого
не
было
Wouldn't
ever
not
want
to...
Никогда
бы
этого
не
захотел...
I
have
to
go!
Я
должен
идти!
Moritz!
Wait!
Мориц!
Подожди!
Where
I
go,
when
I
go
there
Куда
я
иду,
когда
я
иду
туда
No
more
shadows
anymore
Больше
никаких
теней
Only
men
with
golden
fins
Только
мужчины
с
золотыми
плавниками
The
rhythm
in
them,
rocking
with
them,
to
shore
Ритм
в
них,
раскачивающийся
вместе
с
ними
к
берегу
Where
I
go,
when
I
go
there
Куда
я
иду,
когда
я
иду
туда
No
more
weeping
anymore
Больше
никаких
рыданий
Only
in
and
out
your
lips
Только
в
твои
губы
и
обратно
The
broken
wishes,
washing
with
them,
to
shore
Разбитые
желания,
уносимые
вместе
с
ними
к
берегу
Touch
me
- all
silent
Прикоснись
ко
мне
- все
безмолвно
Tell
me
- please
- all
is
forgiven
Скажи
мне,
пожалуйста,
что
все
прощено
Consume
my
wine
Выпей
моего
вина
Consume
my
mind
Поглоти
мой
разум
I'll
tell
you
how,
how
the
winds
sigh
Я
расскажу
тебе,
как
вздыхают
ветры
Touch
me
- just
try
it
Прикоснись
ко
мне
- просто
попробуй
это
Now,
there
- that's
it
- God,
that's
heaven
Итак,
вот
- вот
оно
- Боже,
это
рай
I'll
love
your
light
Я
буду
любить
твой
свет
I'll
love
you
right
Я
буду
любить
тебя
по-настоящему
We'll
wander
down
where
the
sins
cry
Мы
отправимся
туда,
где
плачут
грехи
Touch
me
- just
like
that
Прикоснись
ко
мне
- просто
так
Now
lower
down,
where
the
sins
lie
Теперь
спустись
вниз,
туда,
где
лежат
грехи
Love
me
- just
for
a
bit
Люби
меня
- хотя
бы
ненадолго
We'll
wander
down,
where's
the
winds
sigh
Мы
спустимся
вниз,
туда,
где
вздыхают
ветры
Where
the
winds
sigh
Где
вздыхают
ветры
Where
the
winds
sigh
Где
вздыхают
ветры
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Edward Sater
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.