Brigitte - A bouche que veux-tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brigitte - A bouche que veux-tu




Vient ce jour, ma peau ne sait plus attendre
Наступает этот день, моя кожа больше не умеет ждать
Viens cours, des papillons au creux du ventre
Иди на занятия, бабочки в животе.
Viens me porter secours, je brûle de nous imaginer
Приди ко мне на помощь, я сгораю от желания представить нас.
Le vin et les chansons d'amour en sucre
Вино и песни о любви в сахаре
Me font toujours autant d'effet
Всегда оказываю на меня такое же влияние
Palalalala pa pa palalala
Палалалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалалала па па палалала
J'ai peur de nous, j'ai pas envie de résister
Я боюсь нас, я не хочу сопротивляться.
J'ai peur de nous, la raison n'est pas notre alliée
Я боюсь за нас, причина не в нашем союзнике
Tour à tour on se tourne autour
По очереди мы поворачиваемся вокруг
Sans jamais avoir basculé
Ни разу не перевернувшись
Les jeux interdits, ton humour abstrait
Запрещенные игры, твой абстрактный юмор
Me font toujours autant d'effet
Всегда оказываю на меня такое же влияние
Palalalala pa pa palalala
Палалалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалалала па па палалала
Tu le sais, une évidence de tous les diables
Ты знаешь это, очевидное доказательство всех чертей
Je le sais, succomber est inévitable
Я знаю это, поддаваться неизбежно
Quel dangereux paradis
Какой опасный рай
S'offrir a bouche que veux-tu
Позволить себе ртом что ты хочешь
L'extase, un incendie qui nous tue
Экстаз, огонь, который убивает нас
C'est merveilleux, tu es foutu
Это замечательно, ты облажался.
Palalalala pa pa palalala
Палалалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala (allez viens)
Палалалала па па палалала (давай)
Palalalala pa pa palalala
Палалалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala (allez viens, viens, viens)
Палалалала па па палалала (давай, давай, давай)
Palalalala pa pa palalala (allez viens, viens, viens)
Палалалала па па палалала (давай, давай, давай)
Palalalala pa pa palalala
Палалалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалалала па па палалала
Le jour se lève, la fièvre prend fin
День встает, лихорадка проходит
M'aimeras-tu demain
Будешь ли ты любить меня завтра?
Et mes lèvres posées sur tes mains
И мои губы легли на твои руки.
M'aimeras-tu demain
Будешь ли ты любить меня завтра?





Writer(s): Aurelie Saada, Sylvie Hoarau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.