Paroles et traduction Brisa Fenoy feat. La Mari De Chambao - Gula
La
Tierra
no
es
nuestra
Земля
не
наша
Ni
tuya
ni
de
nadie
Ни
твоя,
ни
чья-либо
еще
La
Tierra
no
es
nuestra
Земля
не
наша
Ni
tuya
ni
de
nadie
Ни
твоя,
ни
чья-либо
еще
La
Tierra
no
es
nuestra
Земля
не
наша
Ni
tuya
ni
de
nadie
Ни
твоя,
ни
чья-либо
еще
La
Tierra
no
es
nuestra
Земля
не
наша
Ni
tuya
ni
de
nadie
Ни
твоя,
ни
чья-либо
еще
Lo
que
no
es
bueno
pa'
nosotros
То,
что
неполезно
для
нас
Tampoco
es
bueno
pa'
la
vida
Вредно
и
для
всего
живого
Lo
que
no
es
bueno
pa'
tus
ojos
То,
что
вредит
твоим
глазам
Tampoco
es
bueno
pa'
tus
tripas
Вредно
и
для
твоих
внутренностей
Lo
que
matamos
sin
derecho
То,
что
мы
убиваем
без
права
Lo
que
enfermamos
sin
saberlo
То,
что
мы
губим
не
ведая
Estemos
atentos
al
acecho
Будьте
бдительны,
начеку
Próximamente,
algún
deshecho
Скоро
придет
беда
Nos
llevará
a
las
ruinas
Она
приведет
нас
к
разрушению
Ruina,
ruina,
ah
Разрушение,
разрушение,
ах
Somos
pura
dinamita
Мы
— чистый
динамит
La
Tierra
no
es
nuestra
Земля
не
наша
Ni
tuya
ni
mía
Ни
твоя,
ни
моя
Si
tú
supieras
Если
бы
ты
знала
Cuánto
me
duele
Как
мне
больно
Este
desastre
От
этой
катастрофы
La
Tierra
no
es
nuestra
Земля
не
наша
Ni
tuya
ni
mía
Ни
твоя,
ни
моя
Si
tú
supieras
Если
бы
ты
знала
Cuánto
me
duele
Как
мне
больно
Este
desastre
От
этой
катастрофы
Cientos
de
miles
de
millones
Сотни
миллиардов
De
cabezas,
de
corazones
Голов,
сердец
Que
se
venden
en
bandejas
que
se
comen
Которые
продают
на
подносах
и
съедают
Nosotros
dólares,
ellos
son
trozos
Мы
— доллары,
они
— пищевые
отходы
Los
asesinos
somos
nosotros
Убийцы
— мы
Conscientes
de
todo,
no
dejamos
nada
Зная
всё,
мы
не
оставили
ничего
Lo
comemos
todo,
no
miramos
nada
Мы
съедаем
всё,
не
глядя
ни
на
что
A
nuestro
paso
la
huella
marcada
За
нами
остаётся
выжженная
земля
El
mar
destrozado,
el
planeta
roto
Загрязнённый
океан,
сломанная
планета
Medidas
dignas
que
nos
valen
poco
Нам
не
нужны
достойные
меры
Medicamentos
que
curan
el
odio
Лекарства
от
ненависти
La
Tierra
pagrá
ya
tu
negocio
Земля
уже
оплатила
твою
алчность
La
Tierra
no
es
nuestra
Земля
не
наша
Ni
tuya
ni
mía
Ни
твоя,
ни
моя
Si
tú
supieras
Если
бы
ты
знала
Cuánto
me
duele
Как
мне
больно
Este
desastre
От
этой
катастрофы
La
Tierra
no
es
nuestra
Земля
не
наша
Ni
tuya
ni
mía
Ни
твоя,
ни
моя
Si
tú
supieras
Если
бы
ты
знала
Cuánto
me
duele
Как
мне
больно
La
Tierra
no
es
nuestra
Земля
не
наша
Ni
tuya
ni
mía
Ни
твоя,
ни
моя
Si
tú
supieras
Если
бы
ты
знала
Cuánto
me
duele
Как
мне
больно
Este
desastre
От
этой
катастрофы
La
Tierra
no
es
nuestra
Земля
не
наша
Ni
tuya
ni
mía
Ни
твоя,
ни
моя
Si
tú
supieras
Если
бы
ты
знала
Cuánto
me
duele
Как
мне
больно
Este
desastre
От
этой
катастрофы
La
Tierra
no
es
nuestra
Земля
не
наша
Ni
tuya
ni
de
nadie
Ни
твоя,
ни
чья-либо
еще
La
Tierra
no
es
nuestra
Земля
не
наша
Ni
tuya
ni
de
nadie
Ни
твоя,
ни
чья-либо
еще
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brisa Fenoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.