Britney Spears - Hard to Forget Ya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Britney Spears - Hard to Forget Ya




All my life they told me 'bout a creature so hypnotic
Всю мою жизнь мне рассказывали о таком гипнотическом существе
But I guess I never thought it was true, yeah
Но, наверное, я никогда не думал, что это правда, да
And now that I've seen you I've turned into a believer
И теперь, когда я увидел тебя, я стал верующим.
Baby, so much for what I thought I'd do, yeah
Детка, вот и все, что я думал сделать, да
Since I tasted you I got a craving
С тех пор как я попробовал тебя у меня появилось страстное желание
Shakin' in the heat of the night
Дрожу в разгар ночи,
Oh yeah, baby, you've got me misbehaving
О да, детка, ты заставляешь меня плохо себя вести.
And I don't even know what is right
И я даже не знаю, что правильно.
It's just so hard to forget ya
Просто так трудно забыть тебя
It's just so hard to forget ya
Просто так трудно забыть тебя
It's just so hard to forget ya
Просто так трудно забыть тебя
It's just so hard to forget ya
Просто так трудно забыть тебя
It's just so hard to forget ya
Просто так трудно забыть тебя
It's just so hard to forget ya
Просто так трудно забыть тебя
There's just something about ya
В тебе есть что-то особенное.
Something about ya
Что то в тебе есть
It's hard to forget ya
Трудно забыть тебя.
We're stuck here forever
Мы застряли здесь навсегда.
Something about ya, 'bout ya
Что-то в тебе есть, в тебе есть.
Something about ya
Что то в тебе есть
It's hard to forget ya
Трудно забыть тебя.
We're stuck here forever
Мы застряли здесь навсегда.
Something about ya
Что то в тебе есть
Eyes locked on your body, sexy features, so iconic
Глаза прикованы к твоему телу, сексуальные черты лица, такие культовые
And I just can't keep my fingers away, no
И я просто не могу держать свои пальцы подальше, нет
Your love got me faded
Твоя любовь заставила меня угаснуть.
Keep it goin', let's get wasted, baby
Продолжай в том же духе, давай напьемся, детка.
So much for my poker face
Вот тебе и мое непроницаемое лицо.
Since I tasted you I got a craving
С тех пор как я попробовал тебя у меня появилось страстное желание
Shakin' in the heat of the night
Дрожу в разгар ночи,
Oh yeah, baby, you've got me misbehaving
О да, детка, ты заставляешь меня плохо себя вести.
And I don't even know what is right
И я даже не знаю, что правильно.
It's just so hard to forget ya
Просто так трудно забыть тебя
It's just so hard to forget ya
Просто так трудно забыть тебя
It's just so hard to forget ya
Просто так трудно забыть тебя
It's just so hard to forget ya
Просто так трудно забыть тебя
It's just so hard to forget ya
Просто так трудно забыть тебя
It's just so hard to forget ya
Просто так трудно забыть тебя
There's just something about ya
В тебе есть что-то особенное.
Something about ya
Что то в тебе есть
It's hard to forget ya
Трудно забыть тебя.
We're stuck here forever
Мы застряли здесь навсегда.
Something about ya, 'bout ya
Что-то в тебе есть, в тебе есть.
Something about ya
Что то в тебе есть
It's hard to forget ya
Трудно забыть тебя.
We're stuck here forever
Мы застряли здесь навсегда.
Something about ya, 'bout ya
Что-то в тебе есть, в тебе есть.
It's just so hard to forget ya
Просто так трудно забыть тебя
It's just so hard to forget ya
Просто так трудно забыть тебя
It's just so hard to forget ya
Просто так трудно забыть тебя
Ah, there's something 'bout you
Ах, в тебе что-то есть
There's something 'bout you
В тебе что-то есть.
(When I think about it)
(Когда я думаю об этом)
Nobody can do it as good
Никто не может сделать это так же хорошо.
(When I think about it)
(Когда я думаю об этом)
I keep running right back to you
Я продолжаю бежать прямо к тебе.
(When I think about it)
(Когда я думаю об этом)
A lifetime just won't be enough
Одной жизни будет недостаточно.
I need more, more, more
Мне нужно больше, больше, больше.
It's hard to forget ya
Трудно забыть тебя.
Something about ya
Что то в тебе есть
It's hard to forget ya
Трудно забыть тебя.
We're stuck here forever
Мы застряли здесь навсегда.
Something about ya, 'bout ya
Что-то в тебе есть, в тебе есть.
Something about ya
Что то в тебе есть
It's hard to forget ya
Трудно забыть тебя.
We're stuck here forever
Мы застряли здесь навсегда.
Something about ya, 'bout ya (something about you)
Что-то в тебе есть, что-то в тебе есть (что-то в тебе есть),
It's just so hard to forget ya
просто так трудно забыть тебя.
It's just so hard to forget ya
Просто так трудно забыть тебя
It's just so hard to forget ya
Просто так трудно забыть тебя
Something about ya, 'bout ya (oh)
Что-то о тебе, о тебе (о).
It's just so hard to forget ya
Просто так трудно забыть тебя
It's just so hard to forget ya
Просто так трудно забыть тебя
It's just so hard to forget ya
Просто так трудно забыть тебя
Something about ya, 'bout ya
Что-то в тебе есть, в тебе есть.





Writer(s): Denisia Andrews, Edward Drewett, Oscar Görres, Ian Kirkpatrick, Brittany Coney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.