Britt Nicole - Good Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Britt Nicole - Good Day




Why can? t you just leave me alone?
Почему ты не можешь просто оставить меня в покое?
Just when I thought you were gone
Как раз тогда, когда я думал, что ты ушла.
You threw it up in my face
Ты швырнул его мне в лицо.
Why can? t you accept that I made a mistake?
Почему ты не можешь признать, что я совершил ошибку?
Let it, let it go, let it, let it go
Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти.
You never let me free, you? re like a ball and chain
Ты никогда не отпускаешь меня на свободу, ты словно шар на цепи.
Take a piece of me and never hesitate
Возьми частичку меня и никогда не сомневайся.
Like gravity you bring me down
Как гравитация ты опускаешь меня вниз
And I? m not gonna take it, not gonna take it
И я не собираюсь принимать это, не собираюсь принимать это.
Feel it, I can feel it
Почувствуй это, я чувствую это.
I won? t take it, I can feel it
Я не приму этого, я чувствую это.
It? s a good day to bid you good day
Это хороший день, чтобы пожелать вам хорошего дня.
Will you ever let me walk away?
Ты когда-нибудь позволишь мне уйти?
You keep reminding me of yesterday
Ты продолжаешь напоминать мне о вчерашнем дне.
You? re so stuck on bringing me down
Ты так зациклился на том, чтобы сбить меня
You should know by now that I? m not sticking around
С ног, что уже должен был бы знать, что я не останусь здесь.
Let it, let it go, let it, let it go
Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти.
You never let me free, you? re like a ball and chain
Ты никогда не отпускаешь меня на свободу, ты словно шар на цепи.
Take a piece of me and never hesitate
Возьми частичку меня и никогда не сомневайся.
Like gravity you bring me down
Как гравитация ты опускаешь меня вниз
And I? m not gonna take it, not gonna take it
И я не собираюсь принимать это, не собираюсь принимать это.
Feel it, I can feel it
Почувствуй это, я чувствую это.
I won? t take it, I can feel it
Я не приму этого, я чувствую это.
It? s a good day to bid you good day
Это хороший день, чтобы пожелать вам хорошего дня.
Gotta let, gotta let, gotta let this go
Должен отпустить, должен отпустить, должен отпустить это.
Gotta let, gotta let, gotta let it go
Должен отпустить, должен отпустить, должен отпустить это.
Gotta let me go
Ты должен отпустить меня
? Cause I? m not gonna take it, not gonna, goodbye
Потому что я не приму этого, не приму, прощай.
You never let me free, you? re like a ball and chain
Ты никогда не отпускаешь меня на свободу, ты словно шар на цепи.
Take a piece of me and never hesitate
Возьми частичку меня и никогда не сомневайся.
Like gravity you bring me down
Как гравитация ты опускаешь меня вниз
And I? m not gonna take it, not gonna take it
И я не собираюсь принимать это, не собираюсь принимать это.
It? s a good day, goodbye lies, lame stories
Это хороший день, прощальная ложь, убогие истории.
Out my face, out the way, I? m warning
С глаз долой, с дороги, я предупреждаю.
You manipulate, complicate, don? t ignore me
Ты манипулируешь, усложняешь, не игнорируешь меня.
It? s a good day to bid you good day
Это хороший день, чтобы пожелать вам хорошего дня.
It? s a good day, goodbye lies, lame stories
Это хороший день, прощальная ложь, убогие истории.
Out my face, out my way, I? m warning
С глаз долой, с дороги, я предупреждаю.
You manipulate, complicate, don? t ignore me
Ты манипулируешь, усложняешь, не игнорируешь меня.
It? s a good day to bid you good day
Это хороший день, чтобы пожелать вам хорошего дня.
So say goodbye, don? t try hello
Так что попрощайся, не пытайся поздороваться.
It? s past the time for you to go
Тебе уже давно пора уходить
I? m happy now that you? re out the way
Я счастлива теперь, когда ты ушел с дороги.
Can? t believe I played your sorry games
Не могу поверить, что я играл в твои жалкие игры
I? ve let you go, it? s such a good feeling
Я отпустил тебя, это такое приятное чувство
And I won? t be seeing you again
И я больше не увижу тебя.
It? s a good day to bid you good day
Это хороший день, чтобы пожелать вам хорошего дня.





Writer(s): Jason Ingram (17752), Tedd Tjornhom (19673), Brittany Waddell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.