Bronco - Cinco Locos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bronco - Cinco Locos




Cinco Locos
Five Crazy People
El acabó la tarea primero
He finished his homework first
Que todos nosotros
Before any of us
Éramos nosotros cuatro y con él
There were four of us, including him
Cinco locos
Five crazy people
Cuántas veces llorando cantamos
How many times have we cried and sung
Que noches aquellas
Those nights
Hasta hicimos llorar a la luna
We even made the moon cry
Contándole penas
With our sad stories
Pero en el camino
But along the way
Dónde pasamos
Where we spent
Los ultimos años de nuestra vida
The last years of our lives
Un día se marchó
One day he left
Sin decirnos adiós
Without saying goodbye
Juguetón como siempre se marchó simplemente
Playful as ever, he simply left
En el polvo de un rayo de sol que atardecia
In the dust of a fading sunset
Yo le quisiera mandar decir
I'd like to tell him
Que si las almas cantan canciones
That if souls sing songs
Que si en el cielo tienen guitarras
That if there are guitars in heaven
Para cantarles a los amores
To sing songs to our loved ones
Y si el me manda a decir que
And if he tells me that there is
Que nos separé cuatro lugares
That we're separated by four places
Porque algún día, ¿Cúando?, no
Because someday, when?, I don't know
Volveremos a ser cuatro locos y él
We'll be four crazy people once again, and he
Otra vez cinco
Once again, five
Loco, el aplauso que está gente nos regala
Crazy, the applause that these people give us
Lo compartimos contigo
We share it with you
Pero en el camino
But along the way
Donde pasamos
Where we spent
Los ultimos años de nuestra vida
The last years of our lives
Un día se marchó
One day he left
Sin decirnos adiós
Without saying goodbye
Juguetón como siempre se marchó simplemente
Playful as ever, he simply left
En el polvo de un rayo de sol que atardecia
In the dust of a fading sunset
Yo le quisiera mandar decir
I'd like to tell him
Que si las almas cantan canciones
That if souls sing songs
Que si en el cielo tienen guitarras
That if there are guitars in heaven
Para cantarles a los amores
To sing songs to our loved ones
Y si el me manda a decir que
And if he tells me that there is
Que nos separé cuatro lugares
That we're separated by four places
Porque algún día, ¿Cúando?, no
Because someday, when?, I don't know
Volveremos a ser cuatro locos y él
We'll be four crazy people once again, and he
Otra vez cinco
Once again, five





Writer(s): Humberto Galindo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.