Bruce Robison - See You Around - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruce Robison - See You Around




See You Around
See You Around
Jos me noge same vode pod tvoje prozore
If I am no longer water flowing beneath your window
Iako znam da nisam vise tvoj
Though I know I am no longer yours
Jos se lazne nade rode i rane otvore
Hope still blooms and opens wounds
Na poziv koji ima slican broj ne zovem ti ime
I do not call out your name when I see a similar number on display
U ovoj dzungli od zivota moj bol je zabranjeni krik
In this jungle of life my pain is a forbidden cry
I mirim se sa time da ja sam tebi kost u grlu a ti meni jedina od svih.
And I have come to terms that to you I am a bone in your throat, while to me, you are my one and only.
Bez tebe umoran sam od svega
Without you I am tired of everything
Dok cekam novi dan
As I await a new day
Pod kozom cuvam tvoje dodire
Under my skin I keep your touch
I trazim svoje parce neba
And I search for my own piece of heaven
Ko zarobljen u dlan
Like a captive in a palm
Da zaboravom tugu pokrijem
To smother my sorrow with oblivion
Jer sve sto imam nemam od kada nisi tu
For I have nothing without you, since you are gone
I moja sena se od mene odrekla.
And my shadow has forsaken me.
Sve sto imam nemam
I have nothing I own
Jos jedino u snu
Only in my dreams
To da si moja nikad nisi porekla
That you have never denied that you are mine
Sve sto imam nemam
I have nothing I own
Sve sto imam nemam
I have nothing I own
Sve sto imam nemam
I have nothing I own
Sve sto imam nemam
I have nothing I own
Jos se trosim na sitnice i lazne tragove
I waste away on trifles and false trails
Da mozda jednom opet budem tvoj
Hoping to be yours again one day
Kao bumerang u lice sad vraca mi se sve
Like a boomerang to my face, everything comes back to me now
I drma dusu kao kratak spoj
And shakes my soul like a short circuit
Ne zovem ti ime u ovoj dzungli od zivota
I do not call out your name in this jungle of life





Writer(s): Bruce Robison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.