Paroles et traduction Bruno Lauzi - Adriano
Io
ti
guardo
Я
смотрю
на
тебя
Di
un
maliardo
che
ho
О
малиарде,
который
я
Lo
sguardo
...
Взгляд
...
Tu
mi
guardi,
mi
riguardi
Ты
смотришь
на
меня.
Cominciamo
a
fare
tardi
Мы
начинаем
опаздывать
Ti
comporti
da
miss
Ты
ведешь
себя
как
Мисс
Ma
sei
bella,
che
bella
sei
Но
ты
прекрасна,
какая
ты
красивая
Senza
baffi
e
senza
nei
Без
усов
и
без
в
Che
bella
sei
Какая
ты
красивая
E
sei
grande,
ma
che
grande
sei!
И
ты
большой,
но
какой
ты
большой!
Alta
un
metro
e
ottantasei
Высота
метра
восемьдесят
шесть
Adriano,
com'è
strano
quel
che
fai
Адриано,
как
странно,
что
ты
делаешь
Tu
così
non
ti
eri
comportato
mai!
Ты
так
никогда
не
вел
себя!
Adriano,
com'è
strano
quel
che
fai
Адриано,
как
странно,
что
ты
делаешь
Stai
attento
che
ti
metti
in
mezzo
ai
guai!
Будь
осторожен,
если
попадешь
в
беду!
Sono
un
guitto,
ne
approfitto
Я
guitto,
я
пользуюсь
этим
Faccio
quello
che
so
Я
делаю
то,
что
знаю
Ti
faccio
il
clown
Я
буду
клоуном.
Indifferente,
dici
niente
Равнодушный,
вы
говорите
ничего
Fai
la
faccia
da
sergente
Будь
сержантом.
E
mi
metti
knock
out
И
ты
меня
нокаутируешь
Ma
sei
bella,
che
bella
sei
Но
ты
прекрасна,
какая
ты
красивая
Senza
baffi
e
senza
nei
Без
усов
и
без
в
Che
bella
sei
Какая
ты
красивая
E
la
bocca,
albicocca
И
рот,
абрикос
Io
te
la
mordicchierei
Я
бы
тебя
укусил.
Adriano,
com'è
strano
quel
che
fai
Адриано,
как
странно,
что
ты
делаешь
Tu
così
non
ti
eri
comportato
mai!
Ты
так
никогда
не
вел
себя!
Adriano,
com'è
strano
quel
che
fai
Адриано,
как
странно,
что
ты
делаешь
Qui
finisce
che
ti
metti
in
mezzo
ai
guai!
Вот
тут-то
ты
и
попадешь
в
беду!
E
infatti...
Так
и
есть...
Passa
un
mese,
che
sorprese
Проходит
месяц,
какие
сюрпризы
Ho
scoperto
che
sei
Я
узнал,
что
ты
Uomo
anche
tu
Человек
ты
тоже
Io
mi
offendo,
mi
difendo
Я
обижаюсь,
защищаюсь
E
ti
stendo
col
mio
colpo
più
tremendo
И
я
простираю
тебя
своим
самым
страшным
ударом
Sono
cintura
blu!
Я
синий
пояс!
Ma
eri
bella
e
bella
ancora
sei
Но
ты
была
красива
и
красива
еще
ты
Senza
baffi
e
senza
nei
Без
усов
и
без
в
Che
bella
sei
Какая
ты
красивая
Ma,
mi
spiace,
pace
non
avrei
Но,
извините,
мира
я
бы
не
Cosa
gli
racconto
ai
miei?
Что
я
скажу
родителям?
Adriano,
è
un
nome
strano
e
tu
lo
sai
Адриано,
это
странное
имя,
и
ты
это
знаешь
Queste
cose
al
mondo
non
le
ha
fatte
mai!
Таких
вещей
на
свете
он
никогда
не
делал!
Adriano,
è
un
nome
strano
e
tu
lo
sai
Адриано,
это
странное
имя,
и
ты
это
знаешь
Queste
cose
al
mondo
non
le
ha
fatte
mai!
Таких
вещей
на
свете
он
никогда
не
делал!
Eh
no,
mi
dispiace...
Нет,
прости...
No,
eh...
de
gustibus...
Нет...
де
густибус...
Come
dice?
Fuori?
Vada
fuori
lei,
cosa
c'entro
io?
Простите?
Снаружи?
Выходите
вы.
при
чем
тут
я?
Eh
scusi,
non
tutti
i
gusti
sono
alla
menta,
questa
è
la
verità
Извините,
не
все
вкусы
мяты,
это
правда
No,
offeso
no,
no,
no...
è
solo
che
non
è
il
mio
genere,
ecco
Нет,
обиженный
нет,
нет,
нет...
просто
это
не
в
моем
роде,
вот
Diciamo...
eh...
no,
no...
neanche
domani...
Скажем
так...
эх...
нет,
нет...
даже
завтра...
Non
ci
posso
fare
niente,
è
più
forte
di
sé!
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
он
сильнее
себя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRUNO LAUZI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.