Bruno & Marrone - Amor de Balada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno & Marrone - Amor de Balada




Amor de Balada
Love from the Nightclub
Saí
I went out
Fui beber com alguns amigos e entrei numa balada
Had a few drinks with some friends and wandered into a nightclub
Eu vi
I saw
A mulher mais linda do mundo me olhando
The world's most beautiful woman staring at me
E eu fui me entregando
And I was already falling
Ai meu Deus, que coisa errada
Oh my God, what a mistake
Um gole, um beijo (ahhh).
A sip, a kiss (ahhh).
Viajei, viajei
I traveled, traveled
Foi loucura, foi encanto, foi engano
It was crazy, enchanting, it was a lie
Amor à primeira vista
Love at first sight
Vacilei
I slipped
Eu fiquei completamente apaixonado
I fell completely in love
Feito um louco, alucinado
Like a madman, crazy
Me machuquei
I hurt myself
E não sei o que fazer.
And now I don't know what to do.
Não
It's not possible
Te arrancar do peito, não
To tear you from my chest, it's not possible
Fiz de tudo pra deixar de te amar
I did everything to stop loving you
Mas meu coração não deixou
But my heart wouldn't let me
Não deu
It didn't work
Esse nosso amor não valeu
Our love wasn't worth it
Nessa história de amor quem perdeu
In this love story, the one who lost
Fui eu
Was me
Você brincou de amar e quem perdeu
You only played with love, and the one who lost
Fui eu.
Was me.
Viajei, viajei
I traveled, traveled
Foi loucura, foi encanto, foi engano
It was crazy, enchanting, it was a lie
Amor à primeira vista
Love at first sight
Vacilei
I slipped
Eu fiquei completamente apaixonado
I fell completely in love
Feito um louco, alucinado
Like a madman, crazy
Me machuquei
I hurt myself
E não sei o que fazer.
And now I don't know what to do.
Não
It's not possible
Te arrancar do peito, não
To tear you from my chest, it's not possible
Fiz de tudo pra deixar de te amar
I did everything to stop loving you
Mas meu coração não deixou
But my heart wouldn't let me
Não deu
It didn't work
Esse nosso amor não valeu
Our love wasn't worth it
Nessa história de amor quem perdeu
In this love story, the one who lost
Fui eu
Was me
Você brincou de amar e quem perdeu
You only played with love, and the one who lost
Fui eu.
Was me.
Não
It's not possible
Te arrancar do peito, não
To tear you from my chest, it's not possible
Fiz de tudo pra deixar de te amar
I did everything to stop loving you
Mas meu coração não deixou
But my heart wouldn't let me
Não deu
It didn't work
Esse nosso amor não valeu
Our love wasn't worth it
Nessa história de amor quem perdeu
In this love story, the one who lost
Fui eu
Was me
Você brincou de amar e quem perdeu
You only played with love, and the one who lost
Fui eu
Was me
Você brincou de amar e quem perdeu
You only played with love, and the one who lost
Fui eu
Was me
Fui eu.
Was me.





Writer(s): Vinicius Felix De Miranda, Alessandro Vieira, Rodrigo Herculano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.