Paroles et traduction Bruno & Marrone - Já Nao Sei Mais Nada (Yo No Se Mañana) - Ao Vivo
Já Nao Sei Mais Nada (Yo No Se Mañana) - Ao Vivo
Уже не знаю ничего (Yo No Se Mañana) - Вживую
Eu
não
sei
dizer
se
este
amor
Я
не
могу
сказать,
эта
любовь
Vai
voltar
a
ser
o
que
já
foi
Снова
станет
тем,
чем
была
Não
sei
se
depois
que
amanhecer
Не
знаю,
после
того,
как
наступит
рассвет
Nós
vamos
saber
o
que
fazer
Мы
будем
знать,
что
делать
Se
vai
me
julgar
mais
uma
vez
Если
ты
снова
меня
осудишь
Não
pergunte
coisas
que
eu
não
sei
Не
спрашивай
о
том,
чего
я
не
знаю
Coisas
que
eu
não
sei
О
чём
я
не
знаю
Não
sabemos
onde
vai
parar
Мы
не
знаем,
чем
это
закончится
Sei
que
até
você
vai
duvidar
Знаю,
что
даже
ты
усомнишься
Mas
não
vou
jurar
nem
prometer
Но
я
не
буду
ни
клясться,
ни
обещать
Algo
que
não
sei
se
vou
fazer
То,
что
не
знаю,
сделаю
ли
Eu
não
sei
se
é
eterno
Не
знаю,
вечно
ли
это
Mas
posso
te
dar
todo
meu
tempo
Но
могу
отдать
тебе
все
свое
время
Já
não
sei
mais
nada
Уже
не
знаю
ничего
Já
não
sei
mais
nada
Уже
не
знаю
ничего
Se
estaremos
juntos
até
o
fim
do
mundo
Будем
ли
мы
вместе
до
конца
света
Eu
não
sei
se
sou
pra
você
Не
знаю,
создан
ли
я
для
тебя
Se
você
é
pra
mim
Создана
ли
ты
для
меня
O
amor
que
amamos
sonhando
Любовь,
которую
мы
любим
во
снах
Já
não
sei
mais
nada
Уже
не
знаю
ничего
Já
não
sei
mais
nada
Уже
не
знаю
ничего
Se
vai
ser
assim
Будет
ли
так
Seu
café
derrama
no
sofá
Твой
кофе
проливается
на
диван
Distraída,
não
sabe
o
que
faz
Рассеянная,
не
знаешь,
что
делаешь
Não
consegue
ver
que
acabou
Не
можешь
видеть,
что
все
кончено
Não
quer
desistir
mais
deste
amor
Не
хочешь
больше
отказываться
от
этой
любви
Mas
tudo
que
vê
é
o
que
sou
Но
все,
что
видишь,
это
то,
что
я
есть
Não
me
peça
mais
do
que
eu
te
dou,
não
Не
проси
у
меня
больше,
чем
я
тебе
даю,
нет
Já
não
sei
mais
nada
Уже
не
знаю
ничего
(Já
não
sei
mais
nada)
(Уже
не
знаю
ничего)
(Se
estaremos
juntos
até
o
fim
do
mundo)
(Будем
ли
мы
вместе
до
конца
света)
Eu
não
sei
se
sou
pra
você
Не
знаю,
создан
ли
я
для
тебя
Se
você
é
pra
mim
Создана
ли
ты
для
меня
O
amor
que
amamos
sonhando
Любовь,
которую
мы
любим
во
снах
Já
não
sei
mais
nada
Уже
не
знаю
ничего
Já
não
sei
mais
nada
Уже
не
знаю
ничего
Se
vai
ser
assim
Будет
ли
так
Essa
vida
é
como
um
livro
Эта
жизнь
как
книга
Cada
página
é
(um
dia
vivido)
Каждая
страница
- (прожитый
день)
Que
não
podemos
escrever
e
apagar
Который
мы
не
можем
написать
и
стереть
Essa
noite
eu
preciso
Этим
вечером
мне
нужно
Eu
preciso
tanto
te
beijar
Мне
так
нужно
тебя
поцеловать
Vocês!
Mãozinha
pra
cima
todo
mundo
Вы!
Всем
поднять
руки!
Assim,
ó!
Canta,
galera!
Так,
хорошо!
Пойте,
ребята!
Quero
ouvir
vocês
Хочу
услышать
вас
Não
sei
(Já
não
sei
mais
nada)
Не
знаю
(Уже
не
знаю
ничего)
(Já
não
sei
mais
nada)
(Уже
не
знаю
ничего)
Se
estaremos
juntos
até
o
fim
do
mundo
Будем
ли
мы
вместе
до
конца
света
Eu
não
sei
se
sou
pra
você
Не
знаю,
создан
ли
я
для
тебя
Se
você
é
pra
mim
Создана
ли
ты
для
меня
O
amor
que
amamos
sonhando
Любовь,
которую
мы
любим
во
снах
Já
não
sei
mais
nada
Уже
не
знаю
ничего
(Já
não
sei
mais
nada)
(Уже
не
знаю
ничего)
Se
vai
ser
assim
Будет
ли
так
(Já
não
sei
mais
nada)
(Уже
не
знаю
ничего)
Não
sei
mais
nada
do
que
vou
fazer
Не
знаю,
что
буду
делать
Já
não
sei
(mais
nada)
Se
sou
pra
você
Больше
ничего
не
знаю,
создан
ли
я
для
тебя
(Se
você
é
pra
mim)
(Создана
ли
ты
для
меня)
(Já
não
sei
mais
nada)
(Уже
не
знаю
ничего)
(Já
não
sei
mais
nada)
(Уже
не
знаю
ничего)
(Já
não
sei
mais
nada)
(Уже
не
знаю
ничего)
(Já
não
sei
mais
nada)
(Уже
не
знаю
ничего)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piloto Jorge Luis, Dudu Borges, Villamizar Jorge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.