Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Bruno & Marrone
Não Vê Que Te Amo (Together)
Traduction en anglais
BRUNO
-
Não Vê Que Te Amo (Together)
Paroles et traduction Bruno & Marrone - Não Vê Que Te Amo (Together)
Copier dans
Copier la traduction
Não Vê Que Te Amo (Together)
Don't You See That I Love You (Together)
Meu
coração
não
vive
sem
você
My
heart
cannot
live
without
you
E
a
solidão
não
pára
de
doer
em
mim
And
my
loneliness
never
stops
aching
for
you
O
tempo
passa,
você
não
volta
As
time
goes
by,
you
still
haven't
come
back
E
não
vê
que
te
amo
And
you
don't
see
that
I
love
you
E
não
vê
que
te
chamo
And
you
don't
see
that
I'm
calling
for
you
E
não
vê
que
sou
frágil
And
you
don't
see
that
I'm
fragile
Ferido,
menino
perdido
A
wounded
lost
boy
No
mundo,
sem
você
Out
in
the
world,
without
you
Eu
já
tentei
viver
sem
ter
você
I've
already
tried
to
live
without
you
Mas
não
consegui
But
I
couldn't
do
it
Meu
mundo
é
todo
seu,
enfim
My
whole
world
belongs
to
you,
now
and
forever
O
tempo
passa,
você
não
volta
As
time
goes
by,
you
still
haven't
come
back
E
não
vê
que
te
amo...
And
you
don't
see
that
I
love
you...
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
josé pepe luiz soto
Album
Gigantes: Bruno & Marrone
date de sortie
03-01-2003
1
Dormi Na Praça
2
Goiás é Mais
3
Fruto Especial
4
Favo de Mel
5
O Campeão
6
Não Vê Que Te Amo (Together)
7
Acorrentado em Você
8
Como Ficar Sem Você
9
Alçapão
10
Meu Segredo
11
Tô Machucado
12
Rei do Rodeio
13
Me dá Tudo o Que é Seu
14
Apenas um Sorriso
Plus d'albums
Studio Bar (Ao Vivo Em Uberlândia / 2018 / Vol. 2)
2019
Studio Bar (Ao Vivo em Uberlândia / 2018)
2019
La Película
2019
Ensaio (Ao Vivo)
2017
EP Ensaio (Vol. 3 / Ao Vivo)
2017
EP Ensaio, Vol. 3 (Ao Vivo)
2017
Ensaio, Vol. 3 (Ao Vivo)
2017
EP Ensaio (Vol. 2 / Ao Vivo)
2017
EP Ensaio, Vol. 2 (Ao Vivo)
2017
EP Ensaio (Vol. 2 / Ao Vivo)
2017
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.