Brusco feat. Roots In The Sky - Non era vero niente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brusco feat. Roots In The Sky - Non era vero niente




Non era vero niente
Всё было неправдой
Di quello che ci avete detto voi
Всё, что вы нам говорили,
Non era vero niente
Оказалось неправдой.
Ci avete fatto inconsciamente
Вы бессознательно
Proprio un bel lavaggio della mente
Промыли нам мозги.
Ci avete detto riga dritto e poi
Вы учили нас идти прямо,
Vivi onestamente
Жить честно,
E certamente
И тогда,
Sarai contento e avrai quello che ti serve
Ты будешь счастлива и получишь всё, что нужно.
Questa vita invece ci schiaccia
Но эта жизнь нас давит,
Viviamo sempre sotto minaccia
Мы всегда под угрозой,
Che il capo giu a lavoro chiude tutto prende un′altra e ci caccia
Что босс на работе всё закроет, найдёт другую и вышвырнет нас.
La crisi certo non incoraggia
Кризис точно не помогает,
Qualcuno scappa
Кто-то сбегает,
Qualcuno spaccia
Кто-то торгует,
Qualcuno ha una laurea ma se la in faccia
Кто-то имеет диплом, но бьётся им о стену.
Chi scende in piazza danno la caccia
Тех, кто выходит на площадь, преследуют,
Dappertutto c'è una telecamera e ti rintracciano
Везде камеры, и тебя выследят.
Ma perché ostinarsi negli studi e fare i test?
Зачем упорствовать в учёбе и сдавать тесты?
Quando poi viviamo nel farwest.
Когда мы живём на Диком Западе.
Dall′auto radio sento la notizia della morte di shades
По радио слышу новость о смерти Shades,
Switcho sul cd e ascolto
Переключаюсь на CD и слушаю,
Ma e difficile cacciare via lo stress
Но сложно избавиться от стресса.
Troppe delusioni ad oggi nel mio palmares
Слишком много разочарований в моём списке достижений.
A chi mi ripeteva a scuola studia oppure che sarà di te?
Тем, кто твердил в школе: "Учись, или что с тобой будет?",
Rispondo ascolta la mia musica perché...
Отвечаю: "Слушайте мою музыку, потому что..."
Di quello che ci avete avete detto voi
Всё, что вы нам говорили,
Non era vero niente
Оказалось неправдой.
Ci avete fatto inconsciamente
Вы бессознательно
Proprio un bel lavaggio della mente
Промыли нам мозги.
Ripete date riga dritto e poi?
Повторяли: "Иди прямо, и что потом?"
Vivi onestamente
Живи честно,
E certamente sarai contento e avrai quel che ti serve
И тогда будешь счастлива и получишь всё, что нужно.
Ma che ti aspettavi?
Но чего ты ожидала?
Cosa pensavi?
О чём думала?
Che un giorno avremmo avuto il mondo nelle mani
Что однажды у нас будет весь мир в руках,
E invece siamo tutti schiavi
А вместо этого мы все рабы,
Tenuti insieme da legami poco umani
Связанные нечеловеческими узами.
E quelli ritenuti piu bravi
И те, кого считают лучшими,
Danno ragione ai capi, rispettano orari, e fanno straordinari
Поддакивают начальству, соблюдают график и работают сверхурочно.
Ma a fine mese vanno in pari
Но в конце месяца они еле сводят концы с концами,
Mica girano in ferrari
Не ездят на Ferrari.
E non ci avete lasciato il diritto d'avere diritti
И вы не оставили нам права на права,
Ma il dovere di rigare dritti
Только обязанность идти прямо.
(OHHHH)
(Оооо)
Siamo afflitti di evitare conflitti di mantenere i piu ricchi pangando pizzi, affitti,
Мы вынуждены избегать конфликтов, содержать богачей, оплачивая кружева, аренду,
Bizi e schizzi i vostri capricci
Прихоти и брызги, ваши капризы,
Come all'inizio tra gli egizi in mezzo plebei e i patrizzi
Как вначале у египтян, среди плебеев и патрициев.
Noi siamo nati sconfitti per colpa dei vostri impicci
Мы родились побеждёнными из-за ваших махинаций.
Abbiamo a che fare ogni giorno con tutti i pregiudizi di voi
Мы каждый день сталкиваемся со всеми вашими предрассудками,
Vecchi relitti ma d′ora in poi...
Старые развалины, но с этого момента...
(SHHH)
(Тссс)
Stateve zitti.
Молчите.
Di quello che ci avete avete detto voi
Всё, что вы нам говорили,
Non era vero niente
Оказалось неправдой.
Ci avete fatto inconsciamente
Вы бессознательно
Proprio un bel lavaggio della mente
Промыли нам мозги.
Ci avete detto riga dritto e poi
Вы учили нас идти прямо, и что потом?
Vivi onestamente
Живи честно,
E certamente
И тогда,
Sarai contento e avrai quello che ti serve
Ты будешь счастлива и получишь всё, что нужно.
Non è cosi chi non ha niente aspetta
Это не так, тот, у кого ничего нет, ждёт,
Mentre gli fanno fare un po′ di gavetta
Пока его заставляют немного попотеть.
Invece no non è cosi chi non ha niente aspetta
Нет, это не так, тот, у кого ничего нет, ждёт,
E intanto si fuma un'altra sigaretta
И meanwhile, курит ещё одну сигарету.
E invece no non è cosi
Нет, это не так,
Chi non ha niente aspetta
Тот, у кого ничего нет, ждёт,
Non ha i soldi per l′auto e va in bicicletta
У него нет денег на машину, и он ездит на велосипеде.
E invece no non e cosi
Нет, это не так,
Chi non ha niente aspetta
Тот, у кого ничего нет, ждёт,
Al bar legge il corriere e poi la gazzetta
В баре читает "Corriere", а потом "Gazzetta".
E invece no non e cosi
Нет, это не так,
Chi non ha niente aspetta
Тот, у кого ничего нет, ждёт,
Pregando per qualcosa che in realtà gli spetta
Молясь о том, что по праву принадлежит ему.
E invece no non è cosi
Нет, это не так,
Chi non ha niente aspetta
Тот, у кого ничего нет, ждёт,
Sapendo che la gente non lo rispetta
Зная, что люди его не уважают.
E invece no non e cosi
Нет, это не так,
Chi non ha niente aspetta
Тот, у кого ничего нет, ждёт,
Guardando in TV il derby foggia barletta
Смотря по телевизору дерби "Фоджа" - "Барлетта".
E invece no non è cosi
Нет, это не так,
Chi non ha niente aspetta
Тот, у кого ничего нет, ждёт,
Immerso nel timore e nell'incertezza
Погружённый в страх и неуверенность.
E invece no non e cosi
Нет, это не так,
Chi non ha niente aspetta
Тот, у кого ничего нет, ждёт,
Corro assegniazione ma senza fretta
Бежит на распределение, но не спешит.
E invece no non e cosi
Нет, это не так,
Chi non ha niente aspetta
Тот, у кого ничего нет, ждёт,
Giocando col secchiello e la paletta
Играя с ведёрком и лопаткой.





Writer(s): Giovanni Miraldi, Ulisse Minati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.